| Run, run — This is confrontation street
| Беги, беги — это улица конфронтации
|
| Run, run — There ain’t nothing here but heat
| Беги, беги — Здесь нет ничего, кроме тепла
|
| Better take some cover
| Лучше прикрыться
|
| Close your windows and your doors
| Закройте окна и двери
|
| You’re gonna find yourself
| Ты собираешься найти себя
|
| On the wrong side of the law
| Не по ту сторону закона
|
| All the government forces
| Все правительственные силы
|
| Better run — tear gas bomb
| Лучше беги — бомба со слезоточивым газом
|
| Clear the streets, don’t panic
| Очистите улицы, не паникуйте
|
| Better run — tear gas bomb
| Лучше беги — бомба со слезоточивым газом
|
| Fire bombs flashing on confrontation street
| На улице противостояния вспыхивают зажигательные бомбы
|
| They’re burning, burning, burning down me street
| Они горят, горят, сжигают мою улицу
|
| Women and children running down the street
| Женщины и дети бегут по улице
|
| Passed bodies burning on confrontation street
| Прошли тела, горящие на улице противостояния
|
| Screams, shouts, panic
| Крики, крики, паника
|
| Run — tear gas bomb
| Беги — бомба со слезоточивым газом
|
| There’s no more law and order
| Закона и порядка больше нет
|
| You better run, tear gas bomb
| Тебе лучше бежать, бомба со слезоточивым газом
|
| Run, run from confrontation street
| Беги, беги с улицы конфронтации
|
| Run, run, there’s killers on the street
| Беги, беги, на улице убийцы
|
| Burnt out shops and houses on confrontation street
| Сгоревшие магазины и дома на улице противостояния
|
| All the burnt out buses lying on the street
| Все сгоревшие автобусы лежат на улице
|
| Screams, shouts, panic
| Крики, крики, паника
|
| Run — tear gas bomb
| Беги — бомба со слезоточивым газом
|
| Here come the law enforcement forces
| А вот и правоохранительные органы
|
| Better run, tear gas bomb
| Лучше беги, бомба со слезоточивым газом
|
| Tear gas bomb, tear gas bomb | Бомба со слезоточивым газом, бомба со слезоточивым газом |