| Hab’s geschafft, ja, verlass' mich nur auf mich, denn sie war’n zu selten da, ja
| Сделал это, да, просто положись на меня, потому что они были там слишком редко, да
|
| Die Familie ist gesaved, hab’n so vieles überstanden, meine Träume endlich wahr,
| Семья спасена, столько пережила, мечты наконец-то сбылись,
|
| ja
| Да
|
| So viel Cash, Mann, ich schmeiß' es in' Kamin, Dicka, ja, es hält mich warm, ja
| Так много денег, чувак, я брошу их в камин, Дикка, да, это согревает меня, да
|
| Keine Angst mehr, nein, wir könn'n nicht mehr verlieren (Ja)
| Нет больше страха, нет, мы больше не можем проиграть (да)
|
| Wir sind am renn’n, Dicka, als würd uns jemand jagen (Stay High)
| Мы бежим, Дикка, как будто кто-то гонится за нами (Stay High)
|
| Acker' so, Dicka, als würde ich nichts haben (Ihr wisst Bescheid)
| Аккер такой, Дикка, как будто у меня ничего не было (ты знаешь об этом)
|
| Stay High bis zum Tod, hab’s euch gesagt (Bis zum Tod)
| Оставайся на высоте до самой смерти, я сказал тебе (до самой смерти)
|
| Zieh’n es durch ohn Rücksicht, keine halben Tatn
| Пройти его без раздумий, без полумер
|
| Sie woll’n mich biten, ich kann seh’n, wie sie jetzt alle warten
| Вы хотите спросить меня, я вижу, как они все ждут сейчас
|
| Glaub mir, mein Weg war so lang, Dicka, wie James Harden
| Поверь мне, мой путь был таким же долгим, придурок, как Джеймс Харден
|
| Spätestens morgen merkst du euer Plan ist fehlgeschlagen
| Самое позднее завтра вы поймете, что ваш план провалился.
|
| Scheiß' auf dein’n Hype, wir spiel’n das Game hier schon seit zehn Jahr’n
| К черту вашу шумиху, мы играем здесь уже десять лет
|
| Von 'nem kleinen Jung’n, der träumt, bis zum CEO
| От маленького мальчика-мечтателя до генерального директора
|
| Stay High bis zum Tod, ja, wir fliegen hoch, ja, ja (Ihr wisst Bescheid)
| Оставайтесь на высоте до самой смерти, да, мы летим высоко, да, да (вы знаете)
|
| Dicka, ja, wir fliegen hoch (Ja)
| Дикка, да, мы летаем высоко (да)
|
| Hole das Maximum raus, ja, und ihr macht nicht mal das Minimum (Uh)
| Получите максимум, да, и вы даже не сделаете минимум (Э-э)
|
| Hab' zu viel investiert, ja, Dicka, nein, ich kann nicht mehr zurück (Nein,
| Вложил слишком много, да, Дикка, нет, я не могу вернуться (Нет,
|
| nein)
| нет)
|
| Ja, die Watch an mei’m Wrist, ja, Dicka, zeig' den Leuten wer ich bin (Ihr
| Да, часы на руке, да, Дикка, покажи людям, кто я (ты
|
| wisst Bescheid)
| знать)
|
| Eigentlich brauch' ich nichts sagen, nein, ja, mein Erfolg spricht für sich (Ja,
| Собственно, мне и говорить ничего не надо, нет, да, мой успех говорит сам за себя (да,
|
| ja)
| Да)
|
| Wir sind von Dämonen befreit, nur noch die richtigen Leute am Tisch (Stay High)
| Мы свободны от демонов, только правильные люди за столом (Оставайся на высоте)
|
| Hab' mein Leben lang nur gekämpft, ja, all die Tage ohne Licht (Leben lang)
| Я всю жизнь только боролся, да, все дни без света (всю жизнь)
|
| All die schlaflosen Nächte hab’n uns zu dem gemacht, was wir heute sind (Ja, ja)
| Все бессонные ночи сделали нас такими, какие мы есть сегодня (да, да)
|
| Von 'nem kleinen Jung’n, der träumt, bis zum CEO (Ja, ja; bis zum CEO,
| От маленького мальчика, который мечтает, до генерального директора (да, да; до генерального директора,
|
| ihr wisst Bescheid)
| ты знаешь об этом)
|
| Stay High bis zum Tod, ja, wir fliegen hoch, ja, ja (Stay High) | Оставайтесь на высоте до самой смерти, да, мы летим высоко, да, да (Оставайтесь на высоте) |