| There was this mother and this father
| Была эта мать и этот отец
|
| Ungrateful for what they had
| Неблагодарные за то, что у них было
|
| So they tried hard to return it
| Поэтому они очень старались вернуть его.
|
| But God wouldn’t take it back
| Но Бог не принял бы его обратно
|
| So then they tried to burn it
| Затем они попытались сжечь его
|
| On their dirty kitchen floor
| На грязном кухонном полу
|
| They met their fate one night late
| Они встретили свою судьбу одной ночью поздно
|
| Tryin' to rob a liquor store
| Пытаюсь ограбить винный магазин
|
| Down in flames together
| В огне вместе
|
| They went down in flames together
| Они вместе сгорели
|
| Brother Henry had a pair of most curious hands
| У брата Генри была пара очень любопытных рук
|
| He liked to fondle the sweet contents of little boys' pants
| Ему нравилось ласкать сладкое содержимое штанишек маленьких мальчиков.
|
| But a vigilant mom learned about his predilection
| Но бдительная мамочка узнала о его пристрастии
|
| And she nailed his balls to the wall in a shotgun crucifixion
| И она прибила его яйца к стене в распятии из дробовика
|
| She was dissatisfied from the day she was born
| Она была недовольна со дня своего рождения
|
| She prayed every birthday for a new body part
| Каждый день рождения она молилась о новой части тела
|
| So this unhappy virgin got herself a surgeon
| Итак, эта несчастная девственница нашла себе хирурга
|
| Who made her a version of her new improved self
| Кто сделал ее версией ее новой улучшенной личности
|
| But there was something he left behind, and that was her mind
| Но было что-то, что он оставил после себя, и это был ее разум.
|
| …filled with the same old pictures now she wished she was blind
| …заполненный теми же старыми фотографиями, теперь она жалела, что не ослепла
|
| He didn’t really like the way things were goin cuz
| Ему не очень нравилось, как идут дела, потому что
|
| He wasn’t making enough money
| Он не зарабатывал достаточно денег
|
| She was as unhappy the last day of her life as she was the first
| Она была так же несчастна в последний день своей жизни, как и в первый.
|
| So they looked at one another
| Итак, они посмотрели друг на друга
|
| They made a video of their vows
| Они сняли видео о своих клятвах
|
| They swallowed a bottle of pills and said goodnight forever
| Они проглотили бутылку таблеток и пожелали спокойной ночи навсегда
|
| That’s all for now (bye-bye !)
| На этом пока все (до свидания!)
|
| CHANT
| ПЕСНЯ
|
| They said their vows, they swallowed pills
| Они сказали свои клятвы, они проглотили таблетки
|
| They lit candles, drew the curtains
| Они зажгли свечи, задернули шторы
|
| Had their fill, had their thrills
| Если бы они были наполнены, были их острые ощущения
|
| Their lives were finished they were certain
| Их жизнь закончилась, они были уверены
|
| And no one tried, to get inside
| И никто не пытался проникнуть внутрь
|
| To stop the tears they never cried
| Чтобы остановить слезы, которые они никогда не плакали
|
| And so that day, they did away
| И вот в тот день они покончили
|
| With their pointless little burden)
| Своим бессмысленным грузом)
|
| She wanted a great big house… and a great big life
| Она хотела большой большой дом... и большую большую жизнь
|
| So he took a knife. | Поэтому он взял нож. |
| and he turned a card
| и он перевернул карту
|
| He juggled some numbers on a few ledger sheets
| Он жонглировал цифрами на нескольких листах бухгалтерской книги.
|
| He didn’t realize he’d wind up between the sheets
| Он не знал, что окажется между простынями
|
| Being identified by his child bride
| Быть опознанным его малолетней невестой
|
| Who thought he would give her it all
| Кто думал, что он даст ей все это
|
| That’s how he paid for the ride
| Вот как он заплатил за поездку
|
| What was that thing they threw off the Talahachie Bridge
| Что это за штуку сбросили с моста Талахачи?
|
| Did anybody ever figure it out?
| Кто-нибудь когда-нибудь понял это?
|
| Well what I think is they knew and it put their whole lives in doubt
| Ну, я думаю, они знали, и это поставило под сомнение всю их жизнь.
|
| Cuz the coroner’s office never would unseal those papers
| Потому что офис коронера никогда бы не распечатал эти бумаги
|
| They felt that forgetting it all would be a whole lot safer
| Они чувствовали, что забыть обо всем этом было бы намного безопаснее.
|
| Chorus Outro | Хор Outro |