Перевод текста песни friendemy - TyFontaine

friendemy - TyFontaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни friendemy , исполнителя -TyFontaine
Песня из альбома: Virtual World
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.03.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Internet Money, TenThousand Projects
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

friendemy (оригинал)друг (перевод)
Hahaha, Nick, you’re stupid Хахаха, Ник, ты тупой
1800 shit in this bitch, ah, yeah 1800 дерьма в этой суке, ах, да
1800 shit in this bitch, ah, yeah 1800 дерьма в этой суке, ах, да
Oh Lord, Jetson made another one О Господи, Джетсон сделал еще один
What these niggas know about me?Что эти ниггеры знают обо мне?
I’ll tell you nothing (Tell you nothing) Я ничего тебе не скажу (ничего тебе не скажу)
Mobbin' on the money, boy, you know I’m up to something (Up to something) Моббин на деньги, мальчик, ты знаешь, что я что-то замышляю (что-то замышляю)
You really think I sit on my ass and do nothing?Вы действительно думаете, что я сижу на заднице и ничего не делаю?
(Do nothing?) (Ничего не делать?)
You shittin' me?Ты гадишь на меня?
(Shittin' me?) You kiddin' me?(Shittin' me?) Ты шутишь?
(Kiddin' me?) (Шутишь?)
I could feel these niggas tryna get rid of me (Tryna get rid of me) Я чувствовал, что эти ниггеры пытаются избавиться от меня (пытаются избавиться от меня)
Fake type niggas, see 'em on the phone, huh, they so sick of me Ниггеры фальшивого типа, посмотри на них по телефону, да, они так устали от меня.
Never gave a fuck about my enemies Мне никогда не было дела до моих врагов
And if you ain’t 'bout the skrilla, boy, you ain’t a friend to me, nah, nah, И если ты не про скриллу, мальчик, ты мне не друг, нет, нет,
nah (Nah, nah, nah) нах (нах, нах, нах)
If you talkin' that rah-rah-rah (Rah-rah-rah) Если вы говорите, что ра-ра-ра (ра-ра-ра)
We got Glockies for 'em, choppas for 'em, grrah-pop-pop (Buh-buh) У нас есть Glockies для них, чоппы для них, grrah-pop-pop (Buh-buh)
No, I don’t want hear your nonsense that blah, blah, blah (Blah, blah, blah) Нет, я не хочу слышать твой бред, что бла, бла, бла (бла, бла, бла)
Beam at his head, got him to cha, cha, cha (Cha, cha, cha) Луч в голову, заставил его ча, ча, ча (ча, ча, ча)
Boy ripped (Brr), off the fake shit (Off the fake shit) Мальчик разорвал (Брр), от поддельного дерьма (От поддельного дерьма)
I couldn’t take it, had to sabotage to make it (Had to make it) Я не мог этого вынести, мне пришлось саботировать, чтобы это сделать (пришлось это сделать)
If you ain’t first, you’re last (Last), Ricky Bobby (Ricky Bobby) Если ты не первый, ты последний (последний), Рики Бобби (Рики Бобби)
Had to get up off this rap shit, it ain’t a hobby (It ain’t a hobby) Пришлось встать с этого рэп-дерьма, это не хобби (это не хобби)
And this ain’t for everyone, you should know that (Yeah, yeah) И это не для всех, ты должен это знать (Да, да)
If it’s too hot in the kitchen, you should go back (Too hot) Если на кухне слишком жарко, ты должен вернуться (Слишком жарко)
Have you ever wanted somethin' so much?Вы когда-нибудь хотели чего-то так сильно?
Don’t think you have Не думайте, что у вас есть
Cut off everything 'cause you want it so bad Отрежь все, потому что ты так этого хочешь
What these niggas know about me?Что эти ниггеры знают обо мне?
I’ll tell you nothing (Yeah) Я ничего тебе не скажу (Да)
Mobbin' on the money, boy, you know I’m up to something (Up to something) Моббин на деньги, мальчик, ты знаешь, что я что-то замышляю (что-то замышляю)
You really think I sit on my ass and do nothing?Вы действительно думаете, что я сижу на заднице и ничего не делаю?
(Do nothing?) (Ничего не делать?)
You shittin' me?Ты гадишь на меня?
(You shittin' me?) You kiddin' me?(Ты меня гадишь?) Ты шутишь?
(You kiddin' me?) (Ты шутишь?)
I could feel these niggas tryna get rid of me (Tryna get rid of me) Я чувствовал, что эти ниггеры пытаются избавиться от меня (пытаются избавиться от меня)
Fake type niggas, see 'em on the phone, huh, they so sick of me Ниггеры фальшивого типа, посмотри на них по телефону, да, они так устали от меня.
Never gave a fuck about my enemies ('Bout my enemies) Мне никогда не было дела до моих врагов (насчет моих врагов)
And if you ain’t 'bout the skrilla, boy, you ain’t a friend to me, nah, nah, nahИ если ты не о скриле, мальчик, ты мне не друг, нет, нет, нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: