| Squealer (оригинал) | Визгунья (перевод) |
|---|---|
| Squealer | Визгун |
| Get outta here | Убирайся отсюда |
| Feeler | Чувство |
| Is in the rear | Находится в тылу |
| I’m stuck in my | я застрял в своем |
| Old shoes waiting | Старые туфли ждут |
| For that finger feeling | Для этого чувства пальца |
| Come on over me | Давай надо мной |
| Jackson Square | Джексон-сквер |
| I spent a year | я провел год |
| Hot soup waiting | Горячий суп ждет |
| Inside your ear | Внутри твоего уха |
| Fumbling standing | Возиться стоя |
| Oh I’m sitting down | О, я сижу |
| Cut my finger | Порезать палец |
| Hurts to push it down | Больно толкать его вниз |
| And I feel it | И я это чувствую |
| And I see it | И я это вижу |
| Do you believe it? | Ты веришь в это? |
| That’s right | Это верно |
| Looser | слабее |
| Come stay awhile | Приходите остаться на некоторое время |
| With your feet up | С поднятыми ногами |
| Let’s make a child | Давайте сделаем ребенка |
| Like a bedroom | Как спальня |
| All full of stuff | Все полно вещей |
| In ten years, come make a smile | Через десять лет приходи улыбнись |
| I see it | Вижу |
| I feel it | Я чувствую это |
| Do you believe it? | Ты веришь в это? |
| I’ll believe it | я в это поверю |
| That’s right | Это верно |
