| Let’s get up on the weekend, girl wassup with ya weekend
| Давай встанем на выходных, девочка была с тобой на выходных
|
| Late night, late night we can get it, go and kick it on a weekend
| Поздно ночью, поздно ночью мы можем получить это, пойти и пнуть его в выходные
|
| We can hit the club on a weekend, girl let’s dug on a weekend
| Мы можем пойти в клуб на выходных, девочка, давай копать на выходных
|
| Take you back to the crib, we can both make love on a weekend
| Вернуть тебя в кроватку, мы оба можем заняться любовью на выходных
|
| Cause we’ve been waiting on it all week, them five days, and that week
| Потому что мы ждали этого всю неделю, те пять дней, а на этой неделе
|
| So baby pick up your phone and phone me, we ain’t gotta spend the weekend lonely
| Так что, детка, возьми свой телефон и позвони мне, нам не нужно проводить выходные в одиночестве
|
| Let’s get up on the weekend, girl wassup with ya weekend
| Давай встанем на выходных, девочка была с тобой на выходных
|
| You’ve been working every weekend, and all through the week
| Вы работали каждые выходные и всю неделю
|
| Baby girl, weekend
| девочка, выходные
|
| You are over grind, you’ve been working all day and everyday And I can see you
| Вы переутомились, вы работали весь день и каждый день, и я вас вижу
|
| need a break because they got you working overtime
| нужен перерыв, потому что они заставили вас работать сверхурочно
|
| They done fell in love with your resume, and you don’t ever hesitate
| Они влюбились в ваше резюме, и вы никогда не колеблетесь
|
| You do over forty hours a week, give your time and energy to the powers to be
| Вы работаете более сорока часов в неделю, отдаете свое время и энергию сильным мира сего
|
| Got you on the schedule, standing up on your feet
| Вы попали в расписание, встали на ноги
|
| So on the weekend with you is where I wanna be, so now I’m gone forward
| Так что выходные с тобой - это то, где я хочу быть, так что теперь я пошел вперед
|
| Loving the way you be taking it out the box, there’s something to be shown for
| Вам нравится, как вы берете это из коробки, есть что показать
|
| I feel like you need a rest and a little me to relieve the stress,
| Я чувствую, что тебе нужен отдых и немного меня, чтобы снять напряжение,
|
| I think that’s a little more important, girl don’t act like it’s nothing
| Я думаю, это немного важнее, девочка, не веди себя так, как будто это ничего
|
| This break can take us way across the park so we can break in I can take you to
| Этот перерыв может провести нас через парк, чтобы мы могли вломиться, я могу отвезти вас в
|
| the top
| вершина
|
| Saturday is Sunday, I take you to get a shot
| Суббота - это воскресенье, я беру тебя, чтобы сделать укол
|
| Loving it a lot better if I can’t take you to the spot
| Любить это намного лучше, если я не могу отвезти тебя на место
|
| Let’s get up on the weekend, girl wassup with ya weekend
| Давай встанем на выходных, девочка была с тобой на выходных
|
| Late night, late night we can get it, go and kick it on a weekend
| Поздно ночью, поздно ночью мы можем получить это, пойти и пнуть его в выходные
|
| We can hit the club on a weekend, girl let’s dug on a weekend
| Мы можем пойти в клуб на выходных, девочка, давай копать на выходных
|
| Take you back to the crib, we can both make love on a weekend
| Вернуть тебя в кроватку, мы оба можем заняться любовью на выходных
|
| Cause we’ve been waiting on it all week, them five days, and that week
| Потому что мы ждали этого всю неделю, те пять дней, а на этой неделе
|
| So baby pick up your phone and phone me, we ain’t gotta spend the weekend lonely
| Так что, детка, возьми свой телефон и позвони мне, нам не нужно проводить выходные в одиночестве
|
| Let’s get up on the weekend, girl wassup with ya weekend
| Давай встанем на выходных, девочка была с тобой на выходных
|
| You’ve been working every weekend, and all through the week
| Вы работали каждые выходные и всю неделю
|
| Baby girl, weekend
| девочка, выходные
|
| What am I to do? | Что мне делать? |
| All I can do is take you to eat when you got the day off of
| Все, что я могу сделать, это отвести тебя поесть, когда у тебя будет выходной
|
| work cause I can see you always gotta lot to do
| работа, потому что я вижу, что у тебя всегда много дел
|
| The city need her services on the weekdays, so she paid, but still you gotta
| Городу нужны ее услуги в будние дни, поэтому она заплатила, но все же ты должен
|
| take time to pamper yourself
| найдите время, чтобы побаловать себя
|
| You do some wrestling, have some fun and take care of your health
| Вы занимаетесь борьбой, развлекаетесь и заботитесь о своем здоровье
|
| Find you somebody that you know that don’t care about your wealth
| Найдите кого-нибудь, кого вы знаете, кто не заботится о вашем богатстве
|
| Something telling me I feel like I’m the man that can help, so now I’m gone
| Что-то подсказывает мне, что я чувствую себя человеком, который может помочь, так что теперь меня нет
|
| forward
| вперед
|
| I wanna get it with you at the end week and I’m hoping you ain’t gon be doing
| Я хочу получить это с вами в конце недели, и я надеюсь, что вы не собираетесь делать
|
| nothing
| ничего
|
| We can be looking for somewhere to be
| Мы можем искать где-нибудь, чтобы быть
|
| If you feeling lonely, cause I got the O. G
| Если вы чувствуете себя одиноким, потому что у меня есть O.G.
|
| And I wanna give you booty loving, like I’m gon take a puff
| И я хочу подарить тебе любящую добычу, как будто я собираюсь затянуться
|
| And we can go anywhere that you want because I know you don’t get out enough
| И мы можем пойти куда угодно, потому что я знаю, что ты недостаточно выбираешься
|
| I know you feeling like the workload be piling up
| Я знаю, ты чувствуешь, что рабочая нагрузка накапливается.
|
| So I’ma see you about 4 times up out the month
| Так что я увижу тебя примерно 4 раза в месяц
|
| Let’s get up on the weekend, girl wassup with ya weekend
| Давай встанем на выходных, девочка была с тобой на выходных
|
| Late night, late night we can get it, go and kick it on a weekend
| Поздно ночью, поздно ночью мы можем получить это, пойти и пнуть его в выходные
|
| We can hit the club on a weekend, girl let’s dug on a weekend
| Мы можем пойти в клуб на выходных, девочка, давай копать на выходных
|
| Take you back to the crib, we can both make love on a weekend
| Вернуть тебя в кроватку, мы оба можем заняться любовью на выходных
|
| Cause we’ve been waiting on it all week, them five days, and that week
| Потому что мы ждали этого всю неделю, те пять дней, а на этой неделе
|
| So baby pick up your phone and phone me, we ain’t gotta spend the weekend lonely
| Так что, детка, возьми свой телефон и позвони мне, нам не нужно проводить выходные в одиночестве
|
| Let’s get up on the weekend, girl wassup with ya weekend
| Давай встанем на выходных, девочка была с тобой на выходных
|
| You’ve been working every weekend, and all through the week
| Вы работали каждые выходные и всю неделю
|
| Baby girl, weekend | девочка, выходные |