| Run along, go out and play
| Беги, выходи и играй
|
| But don’t talk to strangers or stray
| Но не разговаривай с незнакомцами и не блуждай
|
| Your castles shimmer in the summer sun
| Ваши замки мерцают на летнем солнце
|
| But it’s in the dungeons where your future is hung
| Но это в подземельях, где висит ваше будущее
|
| And is there a heaven, and do we need to pray?
| А есть ли рай и нужно ли нам молиться?
|
| And is there a heaven, or can we just pay?
| И есть ли рай, или мы можем просто заплатить?
|
| They say work is good for you
| Говорят, работа полезна
|
| Even that work makes free
| Даже эта работа делает бесплатным
|
| Some get put on a train
| Некоторых сажают в поезд
|
| And some count the money
| А некоторые считают деньги
|
| And is there a heaven, and do we need to pray?
| А есть ли рай и нужно ли нам молиться?
|
| And is there a heaven, or can we just pay?
| И есть ли рай, или мы можем просто заплатить?
|
| Is it up there, above the stars
| Это там, над звездами
|
| Or can you see it through the bars?
| Или ты видишь это сквозь решетку?
|
| Do we have to give all we have got
| Должны ли мы отдать все, что у нас есть?
|
| Or can we just pick the lock?
| Или мы можем просто взломать замок?
|
| And is there a heaven, and do we need to pray?
| А есть ли рай и нужно ли нам молиться?
|
| And is there a heaven, or can we just pay?
| И есть ли рай, или мы можем просто заплатить?
|
| And is there a heaven, someone called God?
| А есть ли небо, кто-то по имени Бог?
|
| Is there a heaven, can we bribe the man at the top?
| Есть ли рай, можем ли мы подкупить человека наверху?
|
| Is there a heaven, anymore?
| Есть ли рай, больше?
|
| Is there a heaven, or have they bolted the door? | Есть ли рай, или они заперли дверь? |