| This that ghetto shit
| Это гетто дерьмо
|
| This that ghetto shit
| Это гетто дерьмо
|
| This that ghetto shit
| Это гетто дерьмо
|
| This that ghetto shit
| Это гетто дерьмо
|
| Ghetto ghetto (C'mon you understand, look you understand, look you understand)
| Гетто гетто
|
| Ghetto ghetto (C'mon you understand, look you understand, look you understand)
| Гетто гетто
|
| Ghetto ghetto (C'mon you understand, look you understand, look you understand)
| Гетто гетто
|
| Ghetto ghetto (C'mon you understand, look you understand, look you understand)
| Гетто гетто
|
| You can take me out the ghetto but can’t take the ghetto out me
| Вы можете вывести меня из гетто, но не можете вывести гетто из меня
|
| So I hope I’m not too ghetto
| Так что я надеюсь, что я не слишком гетто
|
| I can’t help it if I’m Hollyhood
| Я ничего не могу поделать, если я Холлихуд
|
| Gotta respect that I keep it ghetto 'cause it’s all good
| Должен уважать, что я держу это гетто, потому что все хорошо
|
| And I fuck with them ghetto hoes
| И я трахаюсь с этими мотыгами из гетто
|
| I love them ghetto bitches who pop x and smoke dro
| Я люблю этих сучек из гетто, которые хлопают х и курят дро
|
| And I run with them ghetto niggas
| И я бегу с ними из гетто, ниггеры
|
| Gettin' it how they live in the ghetto just bout their figures
| Понимаю, как они живут в гетто, просто о своих фигурах
|
| Nigga the ghetto took me under and it swallowed me
| Ниггер, гетто взяло меня под контроль и поглотило.
|
| Since fourteen the wrong niggas got at me
| С четырнадцати на меня напали не те ниггеры.
|
| Nigga I walk ghetto talk ghetto act ghetto
| Ниггер, я иду по гетто, говорю о гетто, действую в гетто.
|
| And it’s a true fact nigga cause I’m that ghetto
| И это правда, ниггер, потому что я гетто
|
| A young fellow guess I’m married to the streets
| Молодой человек догадывается, что я женат на улицах
|
| Born and raised a soulja M-A to the G Nolia
| Родился и вырос душой MA до G Nolia
|
| Uptown and that three, I’ma represent that 'till I’m six feet deep
| Аптаун и эти три, я представляю это, пока не окажусь на глубине шести футов.
|
| I keep it ghetto ghetto (Uh uh)
| Я держу это гетто гетто (э-э-э)
|
| If you know me, if you know me, you know I.
| Если ты знаешь меня, если ты знаешь меня, ты знаешь меня.
|
| I keep it ghetto ghetto (Uh uh)
| Я держу это гетто гетто (э-э-э)
|
| If you know me, if you know me, you know I.
| Если ты знаешь меня, если ты знаешь меня, ты знаешь меня.
|
| I keep it ghetto ghetto (Uh uh)
| Я держу это гетто гетто (э-э-э)
|
| If you know me, if you know me, you know I.
| Если ты знаешь меня, если ты знаешь меня, ты знаешь меня.
|
| I keep it ghetto ghetto (Uh uh)
| Я держу это гетто гетто (э-э-э)
|
| If you know me, if you know me, you know I.
| Если ты знаешь меня, если ты знаешь меня, ты знаешь меня.
|
| All I know is the ghetto
| Все, что я знаю, это гетто
|
| I came up hard my nigga in the wards of the ghetto
| Я тяжело подошел мой ниггер в палатах гетто
|
| Raised by the streets taught to survive
| Выросший на улицах, наученный выживать
|
| Keep it real with your niggas ghetto niggas worldwide
| Держите это в секрете со своими нигерами из гетто по всему миру
|
| And when one ride we all ride by all means
| И когда одна поездка, мы все едем во что бы то ни стало
|
| Be ready to spray things like the 18 you know what I mean
| Будьте готовы распылять такие вещи, как 18, вы понимаете, что я имею в виду
|
| We stick together in the ghetto
| Мы держимся вместе в гетто
|
| Cock it back and slang metal in the ghetto
| Поднимите его назад и сленговый металл в гетто
|
| Violators get executed and knocked off
| Нарушителей казнят и сбивают с ног
|
| Out of line and not in place ??
| Не в тему и не на месте??
|
| We make our own laws nigga in the ghetto
| Мы делаем свои собственные законы ниггер в гетто
|
| Ho cope in the streets in the ghetto
| Хо справиться на улицах в гетто
|
| Fuck the cops we don’t roll like that
| К черту копов, мы так не катаемся
|
| If you do you get smoked like that in the ghetto
| Если да, то тебя так курят в гетто
|
| Take it from me and my project ways
| Возьмите это от меня и моих проектов
|
| 'Cause I’m so project with my project ways
| Потому что я так проектирую свои проекты
|
| I’m lil' Turk and I’m ghetto to the bone grizzle
| Я маленький турок, и я гетто до костей
|
| Thuggin' is in my blood my nigga
| Бандит у меня в крови, мой ниггер
|
| I’m dedicated yes I’m true to the ghetto
| Я предан, да, я верен гетто
|
| Holla back if you hear me nigga hello
| Привет, если ты слышишь меня, ниггер, привет.
|
| I love this live, you love this life, I love this life
| Я люблю эту жизнь, ты любишь эту жизнь, я люблю эту жизнь
|
| I’d be lying if I said that I didn’t
| Я бы солгал, если бы сказал, что не
|
| In the ghetto, where I got my stripes at
| В гетто, где я получил нашивки
|
| Took a nigga life laid him flat on his back
| Взял ниггерскую жизнь, положил его на спину
|
| Sold weed, sold dope, sold crack in the ghetto
| Продавали травку, продавали наркотики, продавали крэк в гетто
|
| ?? | ?? |
| that’s where it’s at in the ghetto
| вот где это в гетто
|
| It be goin down supersonic in the ghetto
| Это будет сверхзвуковой в гетто
|
| Second lines buck jumpin' in the ghetto
| Вторые линии прыгают в гетто
|
| Dont be caught slippin' late at night
| Не попадись поздно ночью
|
| 'Cause them niggas in the ghetto look they ain’t right
| Потому что эти ниггеры в гетто выглядят не так
|
| In the ghetto, only the strong will survive
| В гетто выживают только сильные
|
| If you weak you weak nigga don’t ask me why
| Если ты слаб, ты слаб, ниггер, не спрашивай меня, почему
|
| Uh uh, it’s like that, Laboratory Records nigga
| Э-э-э, это так, ниггер Лабораторных записей
|
| And it’s like that, nigga gon' respect that LB, you understand
| И это так, ниггер будет уважать этого LB, вы понимаете
|
| My nigga Kenoe! | Мой ниггер Кеноэ! |
| Young Turk, 2003, rehabilitated
| Младотурок, 2003 г., реабилитирован
|
| It’s like that, it’s like that, it’s like that | Это так, это так, это так |