| It’s been a struggle but I made it do you hate it tribulation
| Это была борьба, но я сделал это, ты ненавидишь это несчастье
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it It’s been a struggle but I made we made it tribulation
| Сделал это Это была борьба, но я сделал, мы сделали это скорбью
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it
| Сделал это
|
| Many days and nights I had to tussle with the grown monks
| Много дней и ночей мне приходилось драться с взрослыми монахами
|
| Appetite expensive you only eat more me and my habit went
| Аппетит дорогой ты только ешь больше меня и моя привычка пошла
|
| Blow for blow toe to toe had to pull a Keyshia Cole let it go try
| Удар за ударом с ног на голову пришлось тянуть Кейшиа Коул, пусть попробует
|
| To kick it but it end up kicking me hoping it leave in a bathroom
| Пнуть его, но в итоге он пнул меня, надеясь, что он уйдет в ванную
|
| Cuffing my sleeves my mornings praying that shit hoping for
| Надеваю наручники на рукава по утрам, молюсь об этом дерьме, надеясь на
|
| Change when thermus in summer trying to hide my things
| Измениться, когда термос летом пытается спрятать мои вещи
|
| Me my tracks before a show I’m doing a pack trying to go but
| Мои треки перед выступлением, я собираю пачку, пытаясь идти, но
|
| That hoe keep calling me back that James Brown got me feelin
| Эта мотыга продолжает перезванивать мне, что Джеймс Браун заставил меня чувствовать
|
| Like an Austranorth loaded a 27 like a traveling car they planting
| Как австранорт загрузил 27, как путешествующую машину, которую они сажают
|
| The pot came through raided my spot victims you shot probation
| Горшок прошел через рейды на мои жертвы, которых вы застрелили на испытательный срок
|
| Back on my block no longer struggling that habit I put it behind
| Вернувшись в свой квартал, я больше не борюсь с этой привычкой, я оставил ее позади
|
| J Price believed in me so I knew I had to shine
| Джей Прайс верил в меня, поэтому я знал, что должен сиять
|
| It’s been a struggle but I made it do you hate it tribulation
| Это была борьба, но я сделал это, ты ненавидишь это несчастье
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it It’s been a struggle but I made we made it tribulation
| Сделал это Это была борьба, но я сделал, мы сделали это скорбью
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it
| Сделал это
|
| Been neglected overlooked my so called niggas they gave up
| Пренебрегали моими так называемыми ниггерами, которых они бросили.
|
| How could you forget about a nigga you growed up with since
| Как ты мог забыть о ниггере, с которым ты вырос с тех пор, как
|
| 94 nigga you grown up now you nigga got problems you work
| 94 ниггер, ты вырос, теперь у тебя, ниггер, проблемы с работой
|
| With them don’t don’t let them go screaming out love soon or
| С ними не отпускай скоро кричать о любви или
|
| Later and you see the facts that you put on the end I’m wondering
| Позже, и вы видите факты, которые вы ставите на конец, мне интересно
|
| Where love at nowadays a woman keep it more 100 than niggas
| Где любовь в наши дни женщина держит больше 100, чем ниггеры
|
| Do you might make woman stay hundred and got me through
| Ты мог бы заставить женщину остаться на сто и помочь мне
|
| How could I now been on a vacation and been through a lot of
| Как я мог сейчас быть в отпуске и пройти через многое
|
| Shit that had my mind aching 22 years I was facing but the lord
| Дерьмо, от которого у меня болел разум 22 года, с которыми я столкнулся, но лорд
|
| Erased it got me back on the street knowing a lot of niggas goin
| Стерто, это вернуло меня на улицу, зная, что ходит много ниггеров.
|
| To be hating this it’s been a while homie but I made it It has been
| Чтобы ненавидеть это, это было какое-то время, братан, но я сделал это. Это было
|
| A long time struggling but I made it don’t be a legend like Pac and
| Долгое время боролся, но я сделал это не легендой, как Пак и
|
| Biggie had the world’s eyes wide and be happy I did it
| У Бигги широко раскрыты глаза на весь мир, и будь счастлив, что я это сделал
|
| It’s been a struggle but I made it do you hate it tribulation
| Это была борьба, но я сделал это, ты ненавидишь это несчастье
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it It’s been a struggle but I made we made it tribulation
| Сделал это Это была борьба, но я сделал, мы сделали это скорбью
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it
| Сделал это
|
| It’s been a struggle but I made it do you hate it tribulation
| Это была борьба, но я сделал это, ты ненавидишь это несчастье
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it It’s been a struggle but I made we made it tribulation
| Сделал это Это была борьба, но я сделал, мы сделали это скорбью
|
| I’m shaking I’m aching it’s been a long troubled way but I
| Я дрожу, мне больно, это был долгий трудный путь, но я
|
| Made it | Сделал это |