| Ohhh
| Ооо
|
| Man, somethin’stank
| Человек, что-то воняло
|
| Ooohh
| оооо
|
| You smell that?
| Ты чувствуешь это?
|
| I don’t know what that is Killin’is like a hobby: somethin’that B.G. | Я не знаю, что это такое. Убийство похоже на хобби: что-то такое, что Б.Г. |
| do for fun
| делать для удовольствия
|
| It don’t help to run — I’ll empty 'em all out the drum
| Бегать не поможет — я их всех вытряхну из барабана
|
| When it come down to one-eight-seven I don’t play
| Когда дело доходит до один-восемь-семь, я не играю
|
| When it come down to you or me, it won’t be me Got quick hands, call me Quick Draw, I’ll draw first
| Когда дело дойдет до вас или меня, это будет не я У меня быстрые руки, позвоните мне Quick Draw, я нарисую первым
|
| Hit ya, loosen up your head, watch your shit burst
| Ударь, расслабь голову, смотри, как твоё дерьмо лопнет
|
| Been about gun-play, puttin’bustas on T-shirts
| Был о перестрелке, надев футболки на футболки
|
| Creepin’down the one-way lettin’that AK work
| Ползучая односторонняя работа AK
|
| Ain’t too many niggas I beef with still here
| Не так уж много нигеров, с которыми я все еще спорю
|
| Might could count a few rollin''round in a wheelchair
| Могу сосчитать несколько перекатов в инвалидном кресле
|
| Nigga know my background — so, cowards, stay your distance
| Ниггер знает мое прошлое — так что, трусы, держитесь подальше
|
| Know if you get into it with me you get splitted
| Знай, если ты вступишь в это со мной, ты расколешься
|
| Know you could cause your momma or sister to come up missin'
| Знай, что ты можешь заставить свою маму или сестру пропасть
|
| It could be broad daylight — I’ll walk up and twist 'em
| Может быть средь бела дня — я подойду и покручу их
|
| I don’t give a motherfuck — act like ya know
| Мне плевать — веди себя так, как будто знаешь
|
| If not, then ask the police for my M.O.
| Если нет, то спросите у полиции мой M.O.
|
| (Hook-4x)
| (Крючок-4x)
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| What’s that smell?
| Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| I’ll make sure that a nigga is cooked and well-done
| Я прослежу, чтобы ниггер был приготовлен и хорошо прожарен
|
| Stand over the bitch — give it to him one by one
| Встань над сукой — отдай ему по одному
|
| I gotcha down bad, I’ma leave ya, cousin
| Мне плохо, я оставлю тебя, кузен
|
| No matter what time it is, I’ma leave ya, cousin
| Независимо от того, который час, я оставлю тебя, кузен
|
| A nigga won’t go in that ocean for ya — bring it on Do or die, nigga — you or me gon’be gone
| Ниггер не пойдет в этот океан ради тебя - принеси его на Сделай или умри, ниггер - ты или я уйдем
|
| I ain’t scared at all — my nuts hang low, wodie
| Я совсем не боюсь — мои яйца низко висят, води
|
| Try sizin me up, that ass gotta go, wodie
| Попробуй оценить меня, эта задница должна уйти, води
|
| Six under the dirt
| Шесть под грязью
|
| is where you’ll be fuckin’with this nigga: Turk
| это место, где ты будешь трахаться с этим ниггером: Турок
|
| I’ll knock your head off, put your back in your chest
| Я снесу тебе голову, прижму спину к груди
|
| Play the same twitch straight to the project
| Воспроизведите тот же твич прямо в проекте
|
| Just chill — sit back and lay low
| Просто расслабься — расслабься и залежи на дно.
|
| Stay on my p’s and q’s — keep the four-four
| Оставайтесь на моих p и q - держите четыре-четыре
|
| You know how it go: give bitch-niggas hell
| Вы знаете, как это бывает: устроить ад сукам-нигерам
|
| And I’ll make sure they’ll never get well
| И я позабочусь о том, чтобы они никогда не поправились
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| (They hollerin') What’s that smell?
| (Они кричат) Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| What’s that smell?
| Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| (They hollerin') What’s that smell?
| (Они кричат) Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| (They hollerin') What’s that smell?
| (Они кричат) Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| I got bad nerves — don’t make me click if I do
| У меня плохие нервы — не заставляйте меня нажимать, если я это сделаю
|
| What happen after I finish with you is on you
| Что произойдет после того, как я закончу с тобой, зависит от тебя
|
| I warned you — you can’t never say I didn’t
| Я предупреждал вас — вы никогда не можете сказать, что я не
|
| Brains painted on the ground when I stop spittin'
| Мозги нарисованы на земле, когда я перестаю плеваться
|
| To society I’m a menace is what the judge said to me Trippin''cause I keep a automatic that’s fully
| Для общества я представляю угрозу - это то, что судья сказал мне, Триппин, потому что я держу полностью автоматический
|
| Finger stay on the trigger — see my enemy, I’m pullin'
| Палец оставайся на спусковом крючке — увидишь моего врага, я нажимаю
|
| Bitch-nigga say he feel me, laughed at me, say I wouldn’t
| Сука-ниггер говорит, что чувствует меня, смеялся надо мной, говорит, что я бы не стал
|
| You know Geezy couldn’t let that slide by I do walk-up's, never drive-by's
| Вы знаете, что Гизи не мог позволить этому ускользнуть, я делаю прогулки, никогда не проезжаю
|
| Grab a nigga by his head, whisper to him 'fore I do him
| Схвати ниггера за голову, прошепчи ему, пока я не сделал его
|
| Why, I said, you’re here, wodie? | Почему, я сказал, ты здесь, води? |
| — execute him
| — казнить его
|
| That there raw, huh — I know, nigga
| Что там сырое, да — я знаю, ниггер
|
| Geezy ain’t no ho, nigga
| Geezy не не хо, ниггер
|
| Been cutthroat, been playin’the game how it go, nigga
| Был головорезом, играл в игру, как дела, ниггер
|
| So if you like livin', mind your own business
| Так что, если вам нравится жить, занимайтесь своими делами
|
| Or you gonna be traced in white chalk, ya here me
| Или тебя начертят белым мелом, ты здесь, я
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| What’s that smell?
| Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| (They hollerin') What’s that smell?
| (Они кричат) Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| (They hollerin') What’s that smell?
| (Они кричат) Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| God damn!!! | Черт возьми!!! |
| (They hollerin') What’s that smell?
| (Они кричат) Что это за запах?
|
| That’s that nigga who will never get well
| Это тот ниггер, который никогда не поправится
|
| Never get well
| Никогда не выздоравливай
|
| He’ll never get well (Damn, that stank!)
| Он никогда не поправится (Черт, вонь!)
|
| Never get well
| Никогда не выздоравливай
|
| Where that shit comin’from? | Откуда это дерьмо? |
| Man, that stank!
| Боже, эта вонь!
|
| Hell, you see, man, where that shit comin’from?
| Черт, видишь ли, чувак, откуда это дерьмо?
|
| That shit stank
| Это дерьмо воняет
|
| I think that’s comin’from under the house over there
| Я думаю, это исходит из-под дома
|
| Oh no no, that shit comin from that trunk of that car we just walked by I don’t know where that shit comin’from
| О нет, нет, это дерьмо исходит из багажника той машины, мимо которой мы только что прошли, я не знаю, откуда это дерьмо
|
| I know that shit stank | Я знаю, что это дерьмо воняет |