| Through the shape of the square and the circle
| Через форму квадрата и круга
|
| I will look to realize who we are
| Я постараюсь понять, кто мы
|
| I will tune to the laws of forever
| Я настроюсь на законы вечности
|
| While decrypting space and time
| При расшифровке пространства и времени
|
| May I drown in the tear of an angel
| Могу ли я утонуть в слезах ангела
|
| To survive and repay all his love
| Чтобы выжить и отплатить за всю свою любовь
|
| To evolve as a perfect triangle
| Развиваться как идеальный треугольник
|
| For the alignment of my soul
| Для выравнивания моей души
|
| Of my soul
| Моей души
|
| Rising from the ashes of my universe
| Восстанавливается из пепла моей вселенной
|
| I’ll perceive new synthesis, geometry
| Я восприму новый синтез, геометрию
|
| New math will resonate in me
| Новая математика найдет отклик во мне
|
| Beyond the edge of destiny
| За гранью судьбы
|
| Fierce and wild through velvet skies
| Свирепый и дикий сквозь бархатное небо
|
| My phoenix rise
| Мой феникс поднимается
|
| When caressed by the breeze of the ocean
| Когда ласкает ветерок океана
|
| All my thoughts used to roll with the tide
| Все мои мысли плыли по течению
|
| Inner waves of inspiring nostalgia
| Внутренние волны вдохновляющей ностальгии
|
| Reconnect me with true light
| Воссоедините меня с истинным светом
|
| I’ll be a wintess of consciousness rising
| Я буду зимовкой восходящего сознания
|
| And of Shakti’s golden embrace
| И золотых объятий Шакти
|
| In the scheme of an astral convergence
| В схеме астральной конвергенции
|
| Hearts will echo with her grace
| Сердца будут эхом от ее благодати
|
| With her grace
| С ее благодатью
|
| Rising from the ashes of my universe
| Восстанавливается из пепла моей вселенной
|
| I’ll perceive new synthesis, geometry
| Я восприму новый синтез, геометрию
|
| New math will resonate in me
| Новая математика найдет отклик во мне
|
| Beyond the edge of destiny
| За гранью судьбы
|
| Fierce and wild through velvet skies
| Свирепый и дикий сквозь бархатное небо
|
| My phoenix rise
| Мой феникс поднимается
|
| Rising from the ashes of my universe
| Восстанавливается из пепла моей вселенной
|
| I will hold the gaze of astral nemesis
| Я буду держать взгляд астральной Немезиды
|
| Rising from the ashes of my universe
| Восстанавливается из пепла моей вселенной
|
| I’ll attend the time of the new genesis
| Я буду присутствовать во время нового генезиса
|
| I’ll perceive new synthesis, geometry
| Я восприму новый синтез, геометрию
|
| New math will resonate in me
| Новая математика найдет отклик во мне
|
| Beyond the edge of destiny
| За гранью судьбы
|
| Fierce and wild through velvet skies
| Свирепый и дикий сквозь бархатное небо
|
| My phoenix rise | Мой феникс поднимается |