| Del mio vagar
| моих странствий
|
| Cercavo il più profondo senso
| Я искал глубочайший смысл
|
| Fuggente a mondi opachi e fragili
| Бегство в непрозрачные и хрупкие миры
|
| Quel vano errar
| Эта напрасная ошибка
|
| Confuso ed irrequieto
| Смущенный и беспокойный
|
| Condusse a te mia cosmica sorgente
| Это привело к тебе мой космический источник
|
| Di remota luce
| Отдаленного света
|
| Ed il naufragar ora m'è dolce
| И кораблекрушение мило мне теперь
|
| In questo tuo stellato mar
| В этом твоем звездном море
|
| Tra luce e oscurità
| Между светом и тьмой
|
| Scorgero il tuo sguardo
| я увижу твой взгляд
|
| La tua sincerità
| Ваша искренность
|
| E alla tua divina poesia il cuor s’arrendèra
| И мое сердце отдалось твоей божественной поэзии
|
| E allor tra cielo e mar
| А потом между небом и морем
|
| Ancor ritrovero
| Снова встреча
|
| Perdute identità
| Потерянные личности
|
| Io deel’eternità
| я вечности
|
| Scolpiro l’istante
| Я леплю мгновение
|
| Che il tua amor scalfirà
| Что твоя любовь поцарапает
|
| Mentre al vento concedi il tuo canto
| Пока на ветру ты исполняешь свою песню
|
| E mi seduci già
| И ты уже соблазняешь меня
|
| E allor tra sempre e mai
| И тогда между всегда и никогда
|
| Con impeto e pietà
| С порывом и жалостью
|
| Tu ti rivelerai
| Ты раскроешь себя
|
| M’ispirerai
| ты будешь вдохновлять меня
|
| Sapro ormai come affrontare
| Я уже знаю, как с этим бороться
|
| L’immane fato quando ancor s’addombrerà
| Необъятная судьба, когда все равно канет в небытие
|
| Risuonerai
| Вы будете звенеть
|
| In un vibrante accordo
| В ярком аккорде
|
| E svelerai il dorato brivido
| И ты раскроешь золотой трепет
|
| Allo sbocciar di un fior di loto
| При распускании цветка лотоса
|
| Intima scintilla che or s’accende
| Интимная искра, которая сейчас зажигается
|
| Amata immortale
| Бессмертная возлюбленная
|
| Tra luce e oscurità
| Между светом и тьмой
|
| Scorgero il tuo sguardo
| я увижу твой взгляд
|
| La tua sincerità
| Ваша искренность
|
| E alla tua divina poesia il cuor s’arrendèra
| И мое сердце отдалось твоей божественной поэзии
|
| E allor tra cielo e mar
| А потом между небом и морем
|
| Ancor ritrovero
| Снова встреча
|
| Perdute identità
| Потерянные личности
|
| Io deel’eternità
| я вечности
|
| Scolpiro l’istante
| Я леплю мгновение
|
| Che il tua amor scalfirà
| Что твоя любовь поцарапает
|
| Mentre al vento concedi il tuo canto
| Пока на ветру ты исполняешь свою песню
|
| E mi seduci già
| И ты уже соблазняешь меня
|
| E allor tra sempre e mai
| И тогда между всегда и никогда
|
| Con impeto e pietà
| С порывом и жалостью
|
| Tu ti rivelerai
| Ты раскроешь себя
|
| Tra luce e oscurità
| Между светом и тьмой
|
| Troverai il mio sguardo
| Ты найдешь мой взгляд
|
| La mia sincerità
| Моя искренность
|
| E alla tua divina poesia il cuor s’arrenderà
| И твое сердце отдастся твоей божественной поэзии
|
| (E allor tra cielo e mar)
| (А потом между небом и морем)
|
| Ritrovero
| я снова нахожу
|
| (Ancor ritrovero)
| (Опять встреча)
|
| Perdute
| Потерял
|
| (Perdute identità)
| (Потерянные личности)
|
| Identità
| Личность
|
| Io dell’eternità
| я вечности
|
| Scolpiro l’istante
| Я леплю мгновение
|
| Che il tuo amore scalfirà
| Что твоя любовь поцарапает
|
| Quell’istante
| Это мгновение
|
| Di eternità | Вечности |