| En saa ryypätä
| мне нельзя пить
|
| En saa polttaa
| мне нельзя курить
|
| Ei saa Jussia edes juhlia
| Ты даже не можешь отпраздновать Юсси
|
| Ei kohta kaljoja osteta kioskilta
| Вам не нужно покупать мячи в киоске
|
| Eikä saluunassa neloseen hilluta
| И вы не доберетесь до четырех в салоне
|
| Ei ihme että päät alkoi jo kääntymään
| Неудивительно, что головы уже поворачивались
|
| Tavan kansalaisenkin usko horjumaan
| Даже вера гражданина поколеблена
|
| Kun kaiken samantien kieltää
| Когда ты отрицаешь все одновременно
|
| Ja yksin otan vastuun siitä
| И я один беру на себя ответственность за это
|
| Risti käteesi ota käännä väärinpäin
| С крестом в руке поверни не туда
|
| Tuleen tuikkaa ja heitä se tuonelan jokeen
| Зажги огонь и брось его в реку в той долине
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Risti käteesi ota käännä väärinpäin
| С крестом в руке поверни не туда
|
| Tuleen tuikkaa ja heitä se tuonelan jokeen
| Зажги огонь и брось его в реку в той долине
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Ei saa homoilla
| Геи не допускаются
|
| Ei edes tsoukilla
| Даже не с цуком
|
| Ei saa nauttia
| Не для удовольствия
|
| Ei hevonvittua
| Нет лошадиного дерьма
|
| Ei kohta pubin? | Не в пабе? |
| juhlita
| праздновать
|
| Eikä punaisilla lyhdyillä pyöritä
| И не езди на красный свет
|
| Ei ihme että päät alkoi jo kääntymään
| Неудивительно, что головы уже поворачивались
|
| Tavan kansalaisenkin usko horjumaan
| Даже вера гражданина поколеблена
|
| Kun kaiken samantien kieltää
| Когда ты отрицаешь все одновременно
|
| Ja yksin otan vastuun siitä
| И я один беру на себя ответственность за это
|
| Risti käteesi ota käännä väärinpäin
| С крестом в руке поверни не туда
|
| Tuleen tuikkaa ja heitä se tuonelan jokeen
| Зажги огонь и брось его в реку в той долине
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Risti käteesi ota käännä väärinpäin
| С крестом в руке поверни не туда
|
| Tuleen tuikkaa ja heitä se tuonelan jokeen
| Зажги огонь и брось его в реку в той долине
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Risti käteesi ota käännä väärinpäin
| С крестом в руке поверни не туда
|
| Tuleen tuikkaa ja heitä se tuonelan jokeen
| Зажги огонь и брось его в реку в той долине
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Risti käteesi ota käännä väärinpäin
| С крестом в руке поверни не туда
|
| Tuleen tuikkaa ja heitä se tuonelan jokeen
| Зажги огонь и брось его в реку в той долине
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö
| Деревянный крест, оборванный днями, бьет
|
| Puuristi, räsäinen päiviltä lyö | Деревянный крест, оборванный днями, бьет |