Перевод текста песни Gözlədim Yolunu - Tünzalə

Gözlədim Yolunu - Tünzalə
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gözlədim Yolunu , исполнителя -Tünzalə
Дата выпуска:23.10.2004
Язык песни:Азербайджан

Выберите на какой язык перевести:

Gözlədim Yolunu (оригинал)Gözlədim Yolunu (перевод)
Əlimdəki qələm bir sədəfli saz Ручка в моей руке жемчужный саз
Nə qədər səninçün coşar, yorulmaz Как бы вы ни были взволнованы, он никогда не устает
Aramızda olan zəncir qırılmaz Цепь между нами неразрывна
Ey sözüm-söhbətim, niyə gəlmədin? О мой разговор, почему ты не пришел?
Əlimdəki qələm bir sədəfli saz Ручка в моей руке жемчужный саз
Nə qədər səninçün coşar, yorulmaz Как бы вы ни были взволнованы, он никогда не устает
Aramızda olan zəncir qırılmaz Цепь между нами неразрывна
Ey sözüm-söhbətim, niyə gəlmədin? О мой разговор, почему ты не пришел?
Gözlədim yolunu, hava qarardı Я ждал его пути, уже темнело
Bu qaranlıq hava ruhumu sardı Этот темный воздух окутал мою душу
Səndən qəmgin könül sevinc umardı Грустное сердце надеялось на радость от тебя
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin? Ты, мое счастье, почему не пришел?
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin? Ты, мое счастье, почему не пришел?
Əlimdəki qələm bir sədəfli saz Ручка в моей руке жемчужный саз
Nə qədər səninçün coşar, yorulmaz Как бы вы ни были взволнованы, он никогда не устает
Aramızda olan zəncir qırılmaz Цепь между нами неразрывна
Ey sözüm-söhbətim, niyə gəlmədin? О мой разговор, почему ты не пришел?
Əlimdəki qələm bir sədəfli saz Ручка в моей руке жемчужный саз
Nə qədər səninçün coşar, yorulmaz Как бы вы ни были взволнованы, он никогда не устает
Aramızda olan zəncir qırılmaz Цепь между нами неразрывна
Ey sözüm-söhbətim, niyə gəlmədin? О мой разговор, почему ты не пришел?
Gözlədim yolunu həsrət içində Я ждал его пути в тоске
Tükəndi taqətim, niyə gəlmədin? Я устал, почему ты не пришел?
Gözlədim yolunu, hava qarardı Я ждал его пути, уже темнело
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin? Ты, мое счастье, почему не пришел?
Gözlədim yolunu, hava qarardı Я ждал его пути, уже темнело
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin? Ты, мое счастье, почему не пришел?
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin? Ты, мое счастье, почему не пришел?
Gözlədim yolunu, hava qarardı Я ждал его пути, уже темнело
Bu qaranlıq hava ruhumu sardı Этот темный воздух окутал мою душу
Səndən qəmgin könül sevinc umardı Грустное сердце надеялось на радость от тебя
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin? Ты, мое счастье, почему не пришел?
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin? Ты, мое счастье, почему не пришел?
Sən ey səadətim, niyə gəlmədin?Ты, мое счастье, почему не пришел?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: