| Lights go out
| Свет гаснет
|
| Turmoil’s gone, you’re on your own
| Беспорядки ушли, вы сами
|
| There’s no sound
| Нет звука
|
| Unlike the places you call home
| В отличие от мест, которые вы называете домом
|
| Take a bow
| Раскланиваться
|
| Leave the spotlights walking tall
| Оставьте прожекторы ходить высоко
|
| Now how can it be?
| Как это может быть?
|
| How can silence hurt you so?
| Как молчание может причинить тебе такую боль?
|
| How can you feel so alone?
| Как ты можешь чувствовать себя таким одиноким?
|
| A sudden fear
| Внезапный страх
|
| That you’re about to lose control
| Что вы собираетесь потерять контроль
|
| And that you don’t belong
| И что ты не принадлежишь
|
| There’s no one here
| Здесь никого нет
|
| Just your shadow on the wall
| Просто твоя тень на стене
|
| Are you still that strong?
| Ты все еще такой сильный?
|
| Do you believe
| Ты веришь
|
| They’d fancy walking in your shoes?
| Они хотели бы ходить в вашей обуви?
|
| You hope they think you’re cool
| Вы надеетесь, что они думают, что вы круты
|
| Don’t let them see
| Не позволяйте им видеть
|
| What’s hiding deep inside of you
| Что скрывается глубоко внутри вас
|
| Don’t let them spot the real view
| Не позволяйте им заметить реальный вид
|
| You arouse the envy
| Вы вызываете зависть
|
| When you’re in the crowd
| Когда ты в толпе
|
| You can fly above the ground
| Вы можете летать над землей
|
| But you can’t feel anything
| Но ты ничего не чувствуешь
|
| And you’re falling down
| И ты падаешь
|
| When there’s no one around
| Когда никого нет рядом
|
| You arouse the envy
| Вы вызываете зависть
|
| When you’re in the crowd
| Когда ты в толпе
|
| You can fly above the ground
| Вы можете летать над землей
|
| But you can’t feel anything
| Но ты ничего не чувствуешь
|
| And you’re falling down
| И ты падаешь
|
| When there’s no one around
| Когда никого нет рядом
|
| So give it all you’ve got
| Так что дайте все, что у вас есть
|
| To hide away the truth
| Чтобы скрыть правду
|
| Don’t let them see
| Не позволяйте им видеть
|
| The void that creeps inside of you
| Пустота, которая ползет внутри вас
|
| Cause what’s good for me
| Потому что это хорошо для меня
|
| Is not good for you
| Вам не подходит
|
| This deafening
| Этот оглушительный
|
| This perfect silence’s killing you… | Эта идеальная тишина убивает тебя… |