| Şayet o sensen, gördüğüm
| Если это ты, я вижу
|
| Gördüğüm anda öldüğüm
| Я умер в тот момент, когда увидел это
|
| Ne benden geçebildin ne ona döndün
| Ты не мог ни пройти мимо меня, ни вернуться к нему
|
| O sensen, gördüğüm
| Это ты, я вижу
|
| Gördüğüm anda öldüğüm
| Я умер в тот момент, когда увидел это
|
| Ne benden geçebildin ne ona döndün
| Ты не мог ни пройти мимо меня, ни вернуться к нему
|
| İşte bu kördüğüm
| это мой слепой
|
| Bunun adı kördüğüm, bara
| Это называется с завязанными глазами, в бар
|
| Nasıl bi' duygu bu?
| Что это за чувство?
|
| Kulaklarımdan kul hakkına gidiyor yavaş yavaş
| Это медленно выходит из моих ушей
|
| Kafası karışık, aklı bir karış; | Сбитый с толку, сбитый с толку; |
| buna «aşk» diyorlarmış
| Они называют это «любовью».
|
| Çekindim işte söylemedim, unutup giderim böyle
| Я боялся, я этого не говорил, я так забуду
|
| Saklarım sır gibi, tabii tabii öyle
| Я держу это как секрет, конечно, это
|
| Aklımda yoktun
| ты не был в моих мыслях
|
| Bi' de soğuktun
| Тебе тоже было холодно
|
| İçime ukdeydin, seni gördüm
| Ты был внутри меня, я видел тебя
|
| Şayet o sensen, gördüğüm
| Если это ты, я вижу
|
| Gördüğüm anda öldüğüm
| Я умер в тот момент, когда увидел это
|
| Ne benden geçebildin ne ona döndün
| Ты не мог ни пройти мимо меня, ни вернуться к нему
|
| O sensen, gördüğüm
| Это ты, я вижу
|
| Gördüğüm anda öldüğüm
| Я умер в тот момент, когда увидел это
|
| Ne bendn geçebildin ne ona döndün
| Ты не мог ни пройти сквозь меня, ни вернуться к нему
|
| İşt bu kördüğüm
| это мой слепой
|
| Bunun adı kördüğüm, bara
| Это называется с завязанными глазами, в бар
|
| Aklımda yoktun
| ты не был в моих мыслях
|
| Bi' de soğuktun
| Тебе тоже было холодно
|
| İçime ukdeydin, seni gördüm | Ты был внутри меня, я видел тебя |