| You, you thought that you were stronger | Ты — верила: надежней стали стала, |
| You’re like a glue | Ты — вязкая, как воск в ладонях сна, |
| No one ever, no one ever proved | Никто, ни разу, не воспёл, не доконал, |
| That you can claim a whole lot more than I | Что ты возьмёшь себе весь мир, а мне — луна. |
| No one ever, no one ever | Никто, ни разу, ни единым словом — |
| Oho, I give all my gold, oho | Охо, я отдаю все золото моё, охо, |
| To translucent minds, oho | Бесплотным снам и призрачным умам, охо, |
| I give all my gold, oho | Я отдаю весь блеск своих сокровищ, охо, |
| To translucent minds | Бесплотным снам, туманным голосам, |
| You beat the tongues they never sound me fool | Ты языки сметаешь, гул затих — я не осмеян, |
| You dig a hole I fill it up with you | Ты роешь яму — я тебя в ней погребаю, |
| You’re my shot, I kiss it till it’s true | Ты — мой выстрел, я целую выдох твой до истины живой, |
| Oho, I give all my gold, oho | Охо, я отдаю все золото моё, охо, |
| To translucent minds, oho | Бесплотным снам и призрачным умам, охо, |
| I give all my gold, oho | Я отдаю весь блеск своих сокровищ, охо, |
| To translucent minds, oho | Бесплотным снам, туманным голосам, охо, |
| I give all my gold, oho | Я отдаю весь блеск своих сокровищ, охо, |
| To translucent minds, oho | Бесплотным снам и призрачным умам, охо, |
| I give all my gold, oho | Я отдаю всё своё золото, охо, |
| Why are my lungs so tired? | Отчего мои лёгкие — как выжженные степи? |
| Why can’t we speak at night? | Почему нам не встретиться в ночи ни словом? |
| Why are my lungs so tired? | Отчего мои лёгкие — как выжженные степи? |
| Why can’t we speak at night? | Почему нам не встретиться в ночи ни словом? |
| Why are my lungs so tired? | Отчего мои лёгкие — как выжженные степи? |
| Why can’t we speak at night? | Почему нам не встретиться в ночи ни словом? |
| Why are my lungs so tired? | Отчего мои лёгкие — как выжженные степи? |
| Why can’t we speak at night? | Почему нам не встретиться в ночи ни словом? |
| Oho, I give all my gold, oho | Охо, я отдаю все золото моё, охо, |
| To translucent minds, oho | Бесплотным снам и призрачным умам, охо, |
| I give all my gold | Я отдаю весь блеск своих сокровищ, |
| To translucent minds | Бесплотным снам, туманным голосам |