| I love the way you sway that shit, when I say that shit, you get crazy when the
| Мне нравится, как ты управляешь этим дерьмом, когда я говорю это дерьмо, ты злишься, когда
|
| DJ’s play my shit
| Диджеи играют мое дерьмо
|
| I’m an independent rapper but I got them hits, until I make it mainstream then
| Я независимый рэпер, но у меня есть хиты, пока я не сделаю это мейнстримом
|
| I got them bricks
| Я получил их кирпичи
|
| But baby we ain’t here to talk about drugs and truncheons
| Но, детка, мы здесь не для того, чтобы говорить о наркотиках и дубинках
|
| Itchin' from a dealer and a thug
| Зуд от дилера и бандита
|
| I don’t want my fate being decided by no judge and I don’t want no fake niggas
| Я не хочу, чтобы мою судьбу решал никакой судья, и я не хочу, чтобы не было фальшивых нигеров.
|
| saying bout how real I was
| говоря о том, насколько я был реален
|
| I ain’t here for that at all, I’m only here to ball and provide for my kids,
| Я здесь совсем не для этого, я здесь только для того, чтобы баловать и обеспечивать своих детей,
|
| haters I ain’t stressin' yall
| ненавистники, я вас не напрягаю
|
| Cowards tried to kill me with a bullet they didn’t know I was blessed
| Трусы пытались убить меня пулей, они не знали, что я был благословлен
|
| Now I’m rollin' with armed securities and bulletproof vests
| Теперь я катаюсь с вооруженными охранниками и пуленепробиваемыми жилетами
|
| For the rest of my life I live in luxury
| Всю оставшуюся жизнь я живу в роскоши
|
| Gettin' money, praisin' God and staying sucka free
| Получайте деньги, восхваляйте Бога и оставайтесь на свободе
|
| If you feel the same way then you fuck with me
| Если ты чувствуешь то же самое, тогда ты трахаешься со мной.
|
| Celebrating all my wins sippin' bubbly
| Праздную все свои победы, потягивая шампанское
|
| Figured you’d be proud of me
| Думал, ты будешь гордиться мной
|
| Man I came from the mud and they label me a thug, and I’m still winnin'
| Чувак, я пришел из грязи, и они называют меня головорезом, и я все еще побеждаю.
|
| (figured you’d be proud me)
| (думал, что ты будешь мной гордиться)
|
| Ain’t nobody wanna' help, so I did it by myself, you could do the same (figured
| Разве никто не хочет помочь, поэтому я сделал это сам, вы могли бы сделать то же самое (прикинул
|
| you be proud of me)
| ты гордишься мной)
|
| Everytime you see me ballin' know I represent us all that’s a fact though
| Каждый раз, когда ты видишь меня, знай, что я представляю нас всех, это факт, хотя
|
| (figured you be proud of me)
| (думал, что ты гордишься мной)
|
| Fresh outta jail, from a dorm in a dirty date room
| Свежий из тюрьмы, из общежития в грязной комнате для свиданий
|
| Now there’s a pool in my backyard and my game room
| Теперь у меня на заднем дворе есть бассейн и игровая комната.
|
| They was playin' laughin' at it, dyin' in their own shame
| Они играли, смеясь над этим, умирая от собственного стыда
|
| Fake niggas never want a real one in the game
| Поддельные ниггеры никогда не хотят, чтобы в игре был настоящий
|
| Ain’t nobody wanna help so I did it by myself
| Разве никто не хочет помочь, поэтому я сделал это сам
|
| Ain’t contribute but they want me to distribute my wealth
| Не вклад, но они хотят, чтобы я распределил свое богатство
|
| I love sayin' «no,» nine windows, eagles wouldn’t let you outta my shirt you
| Я люблю говорить «нет», девять окон, орлы не выпустят тебя из моей рубашки, ты
|
| for sure
| для уверенности
|
| The difference is I do it for them, that’s why I’m truer than them
| Разница в том, что я делаю это для них, поэтому я честнее их
|
| They got diamonds but my stones shine bluer than them
| У них есть бриллианты, но мои камни сияют голубее их
|
| I run a business while they run around the hood and chill
| Я занимаюсь бизнесом, пока они бегают по капоту и расслабляются
|
| Waitin' on another million while they wait to be killed
| Ждут еще одного миллиона, пока они ждут, чтобы их убили
|
| It’s the harsh reality, why you mad at me? | Это суровая реальность, почему ты злишься на меня? |
| I ain’t makin' moves,
| Я не делаю движений,
|
| I’m importin' em, candidly, when I made the news and was smitten
| Я импортирую их, откровенно говоря, когда я попал в новости и был поражен
|
| They wish me good riddance, made it out, the rebel 9−1-1, he the victim of the
| Они желают мне скатерти, выбрался, бунтарь 9-1-1, он жертва
|
| media, circumstance and the right decisions
| СМИ, обстоятельства и правильные решения
|
| The atheist views went against my religion
| Атеистические взгляды противоречили моей религии
|
| I stand for somethin' I don’t fall for nothin'
| Я стою за то, что я ни на что не падаю
|
| They tried to trick me off the streets, now I’m black stuntin'
| Они пытались обмануть меня на улицах, теперь я черный каскадер
|
| Figured you’d be proud
| Думал, ты будешь гордиться
|
| Figured you’d be proud of me
| Думал, ты будешь гордиться мной
|
| Man I came from the mud and they label me a thug, and I’m still winnin'
| Чувак, я пришел из грязи, и они называют меня головорезом, и я все еще побеждаю.
|
| (figured you’d be proud me)
| (думал, что ты будешь мной гордиться)
|
| Ain’t nobody wanna' help, so I did it by myself, you could do the same (figured
| Разве никто не хочет помочь, поэтому я сделал это сам, вы могли бы сделать то же самое (прикинул
|
| you be proud of me)
| ты гордишься мной)
|
| Everytime you see me ballin' know I represent us all that’s a fact though
| Каждый раз, когда ты видишь меня, знай, что я представляю нас всех, это факт, хотя
|
| (figured you be proud of me) | (думал, что ты гордишься мной) |