| Some people throw shots but it don’t matter
| Некоторые люди бросают выстрелы, но это не имеет значения
|
| Cause when I throw shots, bones shatter
| Потому что, когда я стреляю, кости разлетаются
|
| Shout to all the real independents
| Крик всем настоящим независимым
|
| Labels and women, BSB
| Этикетки и женщины, BSB
|
| You sold a couple records but nobody cares
| Вы продали пару пластинок, но всем наплевать
|
| You never on the radio cause nobody cares
| Ты никогда не по радио, потому что всем наплевать
|
| You don’t matter so you mad bruh, nobody cares
| Вы не имеете значения, так что вы сумасшедший брух, никому нет дела
|
| You just a Internet rapper, nobody cares
| Ты просто интернет-рэпер, никому нет дела
|
| You a worker, I’m a boss yo, nobody cares
| Ты рабочий, я босс лет, никому нет дела
|
| What’s your record? | Какой у тебя рекорд? |
| Man I don’t know, nobody cares
| Человек, которого я не знаю, никого не волнует
|
| I asked the bad bitches, and nobody cares
| Я спросил плохих сук, и всем все равно
|
| I asked the real niggas, and nobody cares
| Я спросил настоящих ниггеров, и всем наплевать
|
| I wake and talk shit, spit the raw shit, stop
| Я просыпаюсь и говорю дерьмо, плюю сырое дерьмо, остановись
|
| You’s a flithy backpack rapper out a thrift shop
| Ты везучий рэпер из секонд-хенда
|
| Drug addict face, what’s on your junkie head?
| Лицо наркомана, что у тебя на голове наркомана?
|
| You ain’t no badmon cause you went and grew dreads
| Ты не бадмон, потому что ты пошел и вырастил страхи
|
| Who you kill? | Кого ты убиваешь? |
| Who you rob? | Кого ты грабишь? |
| Who you extort?
| Кого ты вымогаешь?
|
| Pussyhole and beat your ass pon the city bus
| Киска и бей свою задницу в городском автобусе
|
| I know real niggas, and none of em bump you
| Я знаю настоящих нигеров, и никто из них не ударит тебя
|
| I know plenty bad bitches, and none of em fucked you!
| Я знаю много плохих сучек, и ни одна из них тебя не трахала!
|
| Stupid lil fool, here go ya intervention
| Глупый дурак, давай, вмешайся
|
| When they talk about the time, ya name is never mentioned
| Когда они говорят о времени, твое имя никогда не упоминается.
|
| Nobody cares, I ain’t dissin, this is true
| Всем плевать, я не грешу, это правда
|
| You a bullshit, Jordan crying face, boo hoo
| Ты ерунда, Джордан, плачущее лицо, бу-ху
|
| I never hear ya songs when I bug in the club
| Я никогда не слышу твоих песен, когда жужжу в клубе
|
| I never hear ya songs in the hood, you a dubb
| Я никогда не слышу твоих песен в капюшоне, ты даб
|
| You’ll never be the guy, never could, never was
| Ты никогда не будешь парнем, никогда не мог, никогда не был
|
| If you ever had a hater, tell em get off ya nuts
| Если у вас когда-нибудь был ненавистник, скажите ему, чтобы он сошел с ума
|
| You sold a couple records but nobody cares
| Вы продали пару пластинок, но всем наплевать
|
| You never on the radio cause nobody cares
| Ты никогда не по радио, потому что всем наплевать
|
| You don’t matter so you mad bruh, nobody cares
| Вы не имеете значения, так что вы сумасшедший брух, никому нет дела
|
| You just a Internet rapper, nobody cares
| Ты просто интернет-рэпер, никому нет дела
|
| You a worker, I’m a boss yo, nobody cares
| Ты рабочий, я босс лет, никому нет дела
|
| What’s your record? | Какой у тебя рекорд? |
| Man I don’t know, nobody cares
| Человек, которого я не знаю, никого не волнует
|
| I asked the bad bitches, and nobody cares
| Я спросил плохих сук, и всем все равно
|
| I asked the real niggas, and nobody cares
| Я спросил настоящих ниггеров, и всем наплевать
|
| They gon play this hit on the radio dawg
| Они сыграют этот хит на радио, чувак.
|
| And you gon be like «Damn, why they playin this for?»
| И ты собираешься сказать: «Черт, зачем они играют в это?»
|
| You ain’t hot so you give the blame to the DJs
| Вы не круты, поэтому обвиняете ди-джеев
|
| I be making fire, giving flame to the DJs!
| Я развожу огонь, поджигаю ди-джеев!
|
| You tryna do music for Coachella
| Вы пытаетесь делать музыку для Coachella
|
| I make shit for foreign whips and drug sellers
| Я делаю дерьмо для иностранных кнутов и продавцов наркотиков
|
| You more Digable Planets, I’m more Roc-A-fella
| Вы больше Digable Planets, я больше Roc-A-fella
|
| I’m more shoebox money, you more go to the teller
| Я больше денег на обувную коробку, ты больше иди к кассиру
|
| This fella got a identity crisis, I know me
| У этого парня кризис идентичности, я знаю себя
|
| Oh, you a real MC? | О, ты настоящий MC? |
| Then you in P-O-P
| Тогда вы в P-O-P
|
| «Let me teach you how to dance», that was B-A-D
| «Позвольте мне научить вас танцевать», это было B-A-D
|
| You keep hitting my name ho, get off my D-I-C
| Ты продолжаешь стучать по моему имени, хо, слезь с моего D-I-C
|
| Cause I’m a savage, this gon leave you sad bitch
| Потому что я дикарь, это оставит тебя грустной сукой
|
| Don’t get suicidal like ya friend, here’s a casket
| Не впадай в суицид, как твой друг, вот гроб
|
| STEEZ burning in Hell, my burner’s in my belt
| STEEZ горит в аду, моя горелка за поясом
|
| I’m really killing shit, you niggas killing yourself
| Я действительно убиваю дерьмо, вы, ниггеры, убиваете себя
|
| Fucking weirdos, off the roof, «Steer clear yo!»
| Ебаные чудаки, с крыши, «Держись подальше!»
|
| This niggas tryna fly, he think he a superhero
| Этот ниггер пытается летать, он думает, что он супергерой
|
| Splat man! | Сплэт человек! |
| Fuck you and that man
| Трахни тебя и этого мужчину
|
| And all three labels you signed to, they wack man
| И все три лейбла, на которые вы подписались, они дураки
|
| Here’s the facts man
| Вот факты, чувак
|
| I’m a self made nigga, got it off the curb
| Я самодельный ниггер, снял его с бордюра
|
| You a finger snappin', poet rapper, spoken word
| Ты щелкаешь пальцами, поэт-рэпер, устное слово
|
| If it really was the 90s, you’ll be titled as a herb
| Если бы это действительно были 90-е, вас бы называли травой.
|
| If ya movie was biography, Revenge of the Nerds!
| Если бы ваш фильм был биографическим, то «Месть ботаников»!
|
| You sold a couple records but nobody cares
| Вы продали пару пластинок, но всем наплевать
|
| You never on the radio cause nobody cares
| Ты никогда не по радио, потому что всем наплевать
|
| You don’t matter so you mad bruh, nobody cares
| Вы не имеете значения, так что вы сумасшедший брух, никому нет дела
|
| You just a Internet rapper, nobody cares
| Ты просто интернет-рэпер, никому нет дела
|
| You a worker, I’m a boss yo, nobody cares
| Ты рабочий, я босс лет, никому нет дела
|
| What’s your record? | Какой у тебя рекорд? |
| Man I don’t know, nobody cares
| Человек, которого я не знаю, никого не волнует
|
| I asked the bad bitches, and nobody cares
| Я спросил плохих сук, и всем все равно
|
| I asked the real niggas, and nobody cares
| Я спросил настоящих ниггеров, и всем наплевать
|
| Try to start a beef with me, boy you got some
| Попробуй начать со мной говядину, мальчик, у тебя есть немного
|
| Nerve, nerve, nerve, nerve
| Нерв, нерв, нерв, нерв
|
| You know what I do to beef? | Вы знаете, что я делаю с говядиной? |
| Man I cook and I
| Чувак, я готовлю и я
|
| Serve, serve, serve, cook and
| Подавать, подавать, подавать, готовить и
|
| Serve, cook and, serve, cook and
| Подавать, готовить и, подавать, готовить и
|
| Serve, cook and, serve, cook and
| Подавать, готовить и, подавать, готовить и
|
| Serve, cook and, serve, cook and
| Подавать, готовить и, подавать, готовить и
|
| You know what I do to beef?
| Вы знаете, что я делаю с говядиной?
|
| Cook and serve
| Готовить и подавать
|
| You sold 60K, it’s funny, nobody cares
| Вы продали 60 тысяч, это забавно, никому нет дела
|
| Miss Ninety Percent is taking 20, nobody cares
| Мисс Девяносто процентов берет 20, никому нет дела
|
| That’s $ 480 worth of money, nobody cares
| Это 480 долларов денег, никому нет дела.
|
| 50 percent go to Johnny, nobody cares
| 50 процентов достаются Джонни, никому нет дела
|
| That’s $ 240 worth of loot dawg, nobody cares
| Это добыча на 240 долларов, чувак, всем плевать
|
| Tell Cinematic come recoup dawg, nobody cares
| Скажи Cinematic, приди, окупайся, чувак, всем плевать
|
| $ 150 budget down in $ 90, ooh Lord, nobody cares
| Бюджет на 150 долларов сократился до 90 долларов, о, Господи, всем плевать
|
| I made $ 114, that’s more than you dawg, fuck outta here! | Я заработал 114 долларов, это больше, чем ты, чувак, иди на хуй! |