Перевод текста песни If Today Was Your Last Day - Troops of Tomorrow

If Today Was Your Last Day - Troops of Tomorrow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If Today Was Your Last Day , исполнителя -Troops of Tomorrow
Песня из альбома: Reckless Teenage Punk
В жанре:Панк
Дата выпуска:14.06.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:One Media iP

Выберите на какой язык перевести:

If Today Was Your Last Day (оригинал)Если Бы Сегодня Был Твой Последний День (перевод)
My best friend gave me the best advice, Мой лучший друг дал мне лучший совет,
He said each day’s a gift and not a given right. Он сказал, что каждый день — это подарок, а не данное право.
Leave no stone unturned, leave your fears behind… Не оставляйте камня на камне, оставьте свои страхи позади…
And try to take the path less traveled by. И постарайтесь пойти по менее проторенной тропе.
That first step you take is the longest stride. Первый шаг, который вы делаете, – самый длинный шаг.
If today was your last day, Если бы сегодня был твой последний день,
And tomorrow was too late. А завтра было слишком поздно.
Could you say goodbye to yesterday? Не могли бы вы попрощаться со вчерашним днем?
Would you live each moment like your last? Вы бы прожили каждое мгновение как последнее?
Leave old pictures in the past, Оставьте старые фотографии в прошлом,
Donate every dime you have? Пожертвовать каждую копейку, что у вас есть?
If today was your last day… Если бы сегодня был твой последний день…
If today was your last day… Если бы сегодня был твой последний день…
Against the grain should be a way of life, Против зерна должен быть образ жизни,
What’s worth the prize is always worth the fight. То, что стоит награды, всегда стоит борьбы.
Every second counts 'cause there’s no second try, Каждая секунда на счету, потому что второй попытки не будет,
So live like you’ll never live it twice. Так что живите так, как никогда не проживете дважды.
Don’t take the free ride in your own life… Не идите напролом в собственной жизни…
If today was your last day, Если бы сегодня был твой последний день,
And tomorrow was too late. А завтра было слишком поздно.
Could you say goodbye to yesterday? Не могли бы вы попрощаться со вчерашним днем?
Would you live each moment like your last? Вы бы прожили каждое мгновение как последнее?
Leave old pictures in the past, Оставьте старые фотографии в прошлом,
Donate every dime you have? Пожертвовать каждую копейку, что у вас есть?
Would you call old friends you never see? Вы бы позвонили старым друзьям, которых никогда не видели?
Reminisce of memories, Вспомните воспоминания,
Would you forgive your enemies? Простили бы вы своих врагов?
Would you find that one you’re dreamin' of? Нашли бы вы ту, о которой мечтаете?
Swear up and down to God above, Клянусь вверх и вниз перед Богом наверху,
That you finally fall in love… Что ты, наконец, влюбляешься…
If today was your last day… Если бы сегодня был твой последний день…
If today was your last day… Если бы сегодня был твой последний день…
Would you make your mark by mending a broken heart? Вы бы оставили свой след, исцелив разбитое сердце?
You know it’s never too late to shoot for the stars, Ты знаешь, никогда не поздно стрелять по звездам,
Regardless of who you are… Независимо от кто вы…
So do whatever it takes, Так что делайте все, что нужно,
'Cause you can’t rewind a moment in this life… Потому что нельзя перемотать момент в этой жизни...
Let nothin' stand in your way, Пусть ничто не встанет у вас на пути,
'Cause the hands of time are never on your side… Потому что руки времени никогда не на твоей стороне...
If today was your last day, Если бы сегодня был твой последний день,
And tomorrow was too late, А завтра было слишком поздно,
Could you say goodbye to yesterday? Не могли бы вы попрощаться со вчерашним днем?
Would you live each moment like your last? Вы бы прожили каждое мгновение как последнее?
Leave old pictures in the past, Оставьте старые фотографии в прошлом,
Donate every dime you have? Пожертвовать каждую копейку, что у вас есть?
Would you call old friends you never see? Вы бы позвонили старым друзьям, которых никогда не видели?
Reminisce of memories, Вспомните воспоминания,
Would you forgive your enemies? Простили бы вы своих врагов?
Would you find that one you’re dreamin' of?Нашли бы вы ту, о которой мечтаете?
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: