| Mama hit my phone, say she worried 'bout my health, yeah
| Мама позвонила мне в телефон, сказала, что беспокоится о моем здоровье, да
|
| I don’t feel too well, I don’t feel too well
| Я не очень хорошо себя чувствую, я не очень хорошо себя чувствую
|
| I don’t feel too well, yeah
| Я не очень хорошо себя чувствую, да
|
| I don’t feel too well, I don’t feel too well
| Я не очень хорошо себя чувствую, я не очень хорошо себя чувствую
|
| Pneumonia in my nails
| Пневмония в ногтях
|
| I drip in Chanel
| Я капаю в Chanel
|
| Underdog, gon' give 'em hell
| Андердог, устроим им ад
|
| Beat the pussy 'til it’s pale
| Бей киску, пока она не побледнеет
|
| Fuck her, make her yell
| Трахни ее, заставь ее кричать
|
| Countin' all this green, my kale
| Считай всю эту зелень, моя капуста
|
| You got old bread, bitch, you stale
| У тебя старый хлеб, сука, ты черствый
|
| How you ridin' and you tell?
| Как ты избавляешься и говоришь?
|
| Everyone for themselves, man, this world so cold
| Каждый сам за себя, чувак, этот мир такой холодный
|
| And my wrist so cold, man, I’m sick, I got a cold
| И мое запястье такое холодное, чувак, я болен, я простудился
|
| Need a fuckin' mink coat, yeah, huh
| Нужна гребаная норковая шуба, да, да
|
| Pour me up a four like I got a strep throat
| Налейте мне четыре, как будто у меня ангина
|
| Huh, I don’t feel too well (Too well)
| Ха, я не очень хорошо себя чувствую (слишком хорошо)
|
| Rolex on me sick, it don’t feel too well (Too well)
| Ролекс меня тошнит, мне не очень хорошо (слишком хорошо)
|
| If you gang, throw it up, we don’t feel too well (Feel too well)
| Если вы банда, бросайте, мы не очень хорошо себя чувствуем (чувствуем себя слишком хорошо)
|
| Said my neck is freezin' cold, I don’t feel too well (Feel too well)
| Сказал, что моя шея замерзла, я не очень хорошо себя чувствую (чувствую себя слишком хорошо)
|
| Mama hit my phone, say she worried 'bout my health, yeah
| Мама позвонила мне в телефон, сказала, что беспокоится о моем здоровье, да
|
| I don’t feel too well, I don’t feel too well
| Я не очень хорошо себя чувствую, я не очень хорошо себя чувствую
|
| I don’t feel too well, yeah
| Я не очень хорошо себя чувствую, да
|
| I don’t feel too well, I don’t feel too well (Lil' Tory)
| Мне не очень хорошо, мне не очень хорошо (Маленькая Тори)
|
| I’m the shit, and no, it ain’t no biggie, ayy
| Я дерьмо, и нет, это не бигги, ауу
|
| Best believe it, bitch, this ain’t no Ripley
| Лучше поверь, сука, это не Рипли
|
| My shooters shootin', askin', «Is he dead?»
| Мои стрелки стреляют, спрашивают: «Он мертв?»
|
| We left that boy the color Trippie dreads
| Мы оставили этому мальчику цвет, которого боится Триппи.
|
| All my dawgs rich as hell, yeah
| Все мои псы чертовски богаты, да
|
| Flip them bitches in the mail, yeah
| Перекинь этих сучек по почте, да.
|
| Flip them bitches off the scale, yeah
| Сбросьте этих сучек с весов, да
|
| Made a million, screaming, «Hell yeah»
| Сделал миллион, крича: «Черт, да»
|
| Bad lil' bitch and she Brazilian
| Плохая маленькая сука, и она бразильянка
|
| Took her out to eat Italian
| Взял ее, чтобы съесть итальянский
|
| Fucked your bitch and she should tell ya
| Трахнул твою суку, и она должна сказать тебе
|
| Fucked your bitch and she said, «Hell yeah»
| Трахнул твою суку, и она сказала: «Черт, да»
|
| Fucked your bitch and she said, «Hell yeah»
| Трахнул твою суку, и она сказала: «Черт, да»
|
| Took the bitch into a newer lane
| Взял суку в новый переулок
|
| Shitted on your jeweler, new manure
| Нагадил на твоего ювелира, новый навоз
|
| How I do maneuver in the new Mulsanne
| Как я маневрирую в новом Mulsanne
|
| Popping on your bitch, I’m doing things
| Появляюсь на твоей суке, я делаю вещи
|
| Popping on your bitch, I’m doing things
| Появляюсь на твоей суке, я делаю вещи
|
| Got the red diamond shining, blue Range
| Получил сияющий красный бриллиант, синий диапазон
|
| I’ma pull up on him with his boo thang
| Я подъеду к нему с его бу-тангом
|
| Yeah, mine ringing, switching, switching colors on 'em, baby
| Да, мой звон, переключение, переключение цветов на них, детка
|
| But it’s not a mood ring
| Но это не кольцо настроения
|
| I done kept this shit hotter than Blue Flame
| Я сделал это дерьмо горячее, чем Blue Flame
|
| And these sucker niggas make my mood change
| И эти сосунки-ниггеры меняют мое настроение.
|
| Cop all them niggas, they under me
| Полицейские все эти ниггеры, они подо мной
|
| They down to shoot when it come to me
| Они стреляют, когда дело доходит до меня.
|
| That’s all I keep in my company
| Это все, что я храню в своей компании
|
| That’s all I keep in my company
| Это все, что я храню в своей компании
|
| Huh, I don’t feel too well (Too well)
| Ха, я не очень хорошо себя чувствую (слишком хорошо)
|
| Rolex on me sick, it don’t feel too well (Too well)
| Ролекс меня тошнит, мне не очень хорошо (слишком хорошо)
|
| If you gang, throw it up, we don’t feel too well (Feel too well)
| Если вы банда, бросайте, мы не очень хорошо себя чувствуем (чувствуем себя слишком хорошо)
|
| Said my neck is freezin' cold, I don’t feel too well (Feel too well)
| Сказал, что моя шея замерзла, я не очень хорошо себя чувствую (чувствую себя слишком хорошо)
|
| Mama hit my phone, say she worried 'bout my health, yeah
| Мама позвонила мне в телефон, сказала, что беспокоится о моем здоровье, да
|
| I don’t feel too well, I don’t feel too well
| Я не очень хорошо себя чувствую, я не очень хорошо себя чувствую
|
| I don’t feel too well, yeah
| Я не очень хорошо себя чувствую, да
|
| I don’t feel too well, I don’t feel too well | Я не очень хорошо себя чувствую, я не очень хорошо себя чувствую |