| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Take a chill pill
| Примите таблетку от озноба
|
| Bitch I’m from 800 where we kill, kill
| Сука, я из 800, где мы убиваем, убиваем
|
| Walked out doing drill, drill
| Вышел делать дрель, дрель
|
| Pop out like a pill, pill
| Выскочить, как таблетка, таблетка
|
| Wake up in the morning spark a blunt and crack a damn seal
| Проснитесь утром, зажгите тупой и взломайте чертову печать
|
| We balling, bitch, I break the back board, Shaquille O’Neal
| Мы играем, сука, я ломаю заднюю панель, Шакил О'Нил
|
| Big chopper turn like Timmy, we got dracos with titties
| Большой чоппер поворачивается, как Тимми, у нас есть драконы с сиськами
|
| We got kids running around with semis
| У нас дети бегают с полуфабрикатами
|
| That ain’t love, that’s envy
| Это не любовь, это зависть
|
| Big Jurassic in your city
| Большой Юрский период в твоем городе
|
| Beamers, Benz and Bentleys
| Бимеры, Бенц и Бентли
|
| Rolling around G-Wagon
| Катание по G-Wagon
|
| Lean go to my kidneys
| Lean перейти к моим почкам
|
| Bitch I’m a monster, bitch I’m a goon, how can I lose?
| Сука, я монстр, сука, я головорез, как я могу проиграть?
|
| Bitch I’m a winner, diamonds, they dancing on me like the winter
| Сука, я победитель, бриллианты, они танцуют на мне, как зима
|
| (I got the shells) No master splinter
| (У меня есть снаряды) Нет главного осколка
|
| (I got them bails) Put the blick on my hitter
| (Я получил их под залог) Положи щелчок на мой нападающий
|
| (Put a cross on my nails) But they won’t cross my niggas
| (Поставь крестик на мои ногти) Но они не пересекутся с моими нигерами
|
| Big 14, know what the fuck going on
| Большой 14, знаю, что, черт возьми, происходит
|
| Gang
| Банда
|
| With the gang, I’m a rebel, I make treaties with the devil
| С бандой я бунтарь, я заключаю договоры с дьяволом
|
| I’m in space don’t need no shuttle
| Я в космосе, мне не нужен шаттл
|
| Don’t be scared, don’t need no trouble
| Не бойся, не нужно никаких проблем
|
| I just downed this Hennessy, got me seeing double
| Я только что выпил этот Хеннесси, у меня двоится в глазах
|
| Counting chips, don’t let the cookie crumble
| Считая фишки, не дайте печенью рассыпаться
|
| We keep blicks, got that bag and I won’t ever fumble
| Мы храним блики, у меня есть эта сумка, и я никогда не буду возиться
|
| Trippie vs the whole damn gang, it’s like a royal rumble
| Триппи против всей чертовой банды, это как королевская битва
|
| Pussy boy got pushed out the whip, I watched him roll and tumble
| Мальчика-киски вытолкнули кнутом, я смотрел, как он катится и кувыркается
|
| Your bitch kissing on my dick, look like she blowing bubbles
| Твоя сука целует мой член, похоже, она пускает пузыри
|
| You niggas Autobots, I’m a damn Gundam
| Вы, ниггеры, автоботы, я чертов Гандам
|
| Walk around this bitch, like I’m the pops
| Прогулка вокруг этой суки, как будто я поп
|
| Now they mad I sonned them
| Теперь они злятся, я их усыновил
|
| Summing up the paychecks, I’ma get this cash
| Подводя итоги зарплаты, я получу эти деньги
|
| Summing up that paycheck, I’ma get that bag
| Подводя итог этой зарплате, я получу эту сумку
|
| Private flights to Berlin, I got jetlag
| Частные рейсы в Берлин, у меня джетлаг
|
| Niggas try to steal my shine and I jetpack
| Ниггеры пытаются украсть мой блеск, а я реактивный ранец
|
| And I’m only going up from here
| И я только поднимаюсь отсюда
|
| Like a jetpack
| Как реактивный ранец
|
| And your homie I rolled up in here, it’s that good pack
| И твой друг, которого я закатал сюда, это хороший пакет
|
| (Good shit, bitch, gang) | (Хорошее дерьмо, сука, банда) |