| Do you know I slid you crazy
| Ты знаешь, что я свел тебя с ума
|
| When you messaged me, I was drivin'
| Когда ты написал мне, я был за рулем
|
| And in my head, I was just like, «I need to listen to Trippie Redd now»
| И в голове у меня было что-то вроде: «Сейчас мне нужно послушать Триппи Редда».
|
| And I was just playin' your whole, like two of your albums, like for
| И я просто играл весь твой, как два твоих альбома, например, для
|
| twenty-five albums, literally
| двадцать пять альбомов, буквально
|
| And then I went on my phone when I just got out of the car
| А потом я включил свой телефон, когда только вышел из машины
|
| And I see your message, it’s meant to be
| И я вижу ваше сообщение, оно должно быть
|
| I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you,
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
|
| I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you,
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
|
| I love you, I love you, I love you
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
|
| 'Til the end, the end of time
| «До конца, до конца времени
|
| Try to get in, let me inside
| Попробуй войти, впусти меня внутрь
|
| Baby, give in, let me inside
| Детка, сдавайся, впусти меня внутрь
|
| Baby, your whole life depends on this
| Детка, вся твоя жизнь зависит от этого
|
| Put your pride (Yeah, yeah), to the side (Uh)
| Отложи свою гордость (да, да) в сторону (э-э)
|
| No way I mess with you, 'cause I can’t find
| Ни в коем случае я не связываюсь с тобой, потому что я не могу найти
|
| Anything I want to, with you by my side
| Все, что я хочу, с тобой на моей стороне
|
| This love ain’t all brand new, 'til the end of time
| Эта любовь не совсем новая, до конца времен
|
| I wanna be with you, baby, until I die, yeah
| Я хочу быть с тобой, детка, пока не умру, да
|
| Don’t you go givin' up on me
| Не смей отказываться от меня
|
| Love me forever (Givin' up on me), love me forever
| Люби меня вечно (Откажись от меня), люби меня вечно
|
| I want your love for eternity (I want your love, I want your love), eternity
| Я хочу твоей любви навечно (я хочу твоей любви, я хочу твоей любви), вечность
|
| Yeah, give me a soul, soul
| Да, дай мне душу, душу
|
| I wanna love you from the flesh to the bones, yeah, yeah, oh (Givin' up on me)
| Я хочу любить тебя от плоти до костей, да, да, о (Отказаться от меня)
|
| We standin' under the Blood Moon, not on it, I love you, oh
| Мы стоим под Кровавой Луной, а не на ней, я люблю тебя, о
|
| 'Til the end, the end of time
| «До конца, до конца времени
|
| Try to get in, let me inside
| Попробуй войти, впусти меня внутрь
|
| Baby, give in, let me inside
| Детка, сдавайся, впусти меня внутрь
|
| Baby, your whole life depends on this
| Детка, вся твоя жизнь зависит от этого
|
| Put your pride, to the side (Uh)
| Отложи свою гордость в сторону (э-э)
|
| No way I mess with you, 'cause I can’t find
| Ни в коем случае я не связываюсь с тобой, потому что я не могу найти
|
| Anything I want to, with you by my side
| Все, что я хочу, с тобой на моей стороне
|
| This love ain’t all brand new, 'til the end of time
| Эта любовь не совсем новая, до конца времен
|
| I wanna be with you, baby, until I die, yeah | Я хочу быть с тобой, детка, пока не умру, да |