Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Til The End of Time, исполнителя - Trippie Redd.
Дата выпуска: 20.02.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Til the End of Time(оригинал) | До скончания времён(перевод на русский) |
Do you know what's literally crazy? When you messaged me, I was drivin' | Ты знаешь, это дурдом в прямом смысле слова: когда пришло твоё сообщение, я была за рулём, |
And in my head, I was just like, "I need to listen to Trippie right now" | И я просто думала: «Мне сейчас нужно послушать Триппи Редда». |
And I just was playin' your whole, like two of your albums, like for twenty-five minutes, literally | И я просто поставила весь твой альбом, или даже два твоих альбома, вот в прямом смысле, двадцать пять минут. |
And then I went on my phone when I just got out of my car | А потом я взяла телефон, как только вышла из машины, |
And I see your message, it's meant to be | И я вижу твоё сообщение, как нарочно. |
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, |
I love you, I love you, I love you | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, |
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you | Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя. |
- | - |
'Til the end, the end of time | До скончания времён, |
Tryna get in, let me in, inside | Я хочу войти, впусти меня, |
Baby, give in, let me in, inside | Детка, уступи, впусти меня, |
Baby, your whole life depends on this | Детка, вся твоя жизнь зависит от этого |
Put your pride to the side (Yeah, yeah, uh) | Отодвинь свою гордость подальше в сторону. |
- | - |
No way I'm lost with you, 'cause I can find | Я ни за что не пропаду с тобой, потому что смогу |
Anything I want to with you by my side | Отыскать всё, чего хочу, рядом с тобой. |
This love ain't all brand new, 'til the end of time | Эта любовь не нова, до скончания времён. |
I wanna be with you, bae, until I die, yeah | Я хочу быть с тобой, детка, пока не умру, да! |
Don't you go givin' up on me, love me forever (Givin' up on me), love me forever | Не отказывайся от меня, люби меня вечно, люби меня вечно, |
I want your love for eternity (I want your love), eternity | Я хочу твоей любви навечно, вечно. |
Yeah, give me your soul, soul | Да, подари мне свою душу, душу, |
I wanna love you from the flesh to the bone, yeah, yeah, oh | Я хочу любить тебя от плоти до костей, да-да, о-о! |
(Givin' up on me) | |
We standin' under the blood moon, I know that I love you, oh | Мы стоим под кровавой Луной, я знаю, что люблю тебя, о! |
- | - |
'Til the end, the end of time | До скончания времён, |
Tryna get in, let me in, inside | Я хочу войти, впусти меня, |
Baby, give in, let me in, inside | Детка, уступи, впусти меня, |
Baby, your whole life depends on this | Детка, вся твоя жизнь зависит от этого |
Put your pride to the side (Uh) | Отодвинь свою гордость подальше в сторону. |
- | - |
No way I'm lost with you, 'cause I can find | Я ни за что не пропаду с тобой, потому что смогу |
Anything I want to with you by my side | Отыскать всё, чего хочу, рядом с тобой. |
This love ain't all brand new, 'til the end of time | Эта любовь не нова, до скончания времён. |
I wanna be with you, baby, until I die, yeah | Я хочу быть с тобой, детка, пока не умру, да! |
Til The End of Time(оригинал) |
Do you know I slid you crazy |
When you messaged me, I was drivin' |
And in my head, I was just like, «I need to listen to Trippie Redd now» |
And I was just playin' your whole, like two of your albums, like for |
twenty-five albums, literally |
And then I went on my phone when I just got out of the car |
And I see your message, it’s meant to be |
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, |
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, |
I love you, I love you, I love you |
'Til the end, the end of time |
Try to get in, let me inside |
Baby, give in, let me inside |
Baby, your whole life depends on this |
Put your pride (Yeah, yeah), to the side (Uh) |
No way I mess with you, 'cause I can’t find |
Anything I want to, with you by my side |
This love ain’t all brand new, 'til the end of time |
I wanna be with you, baby, until I die, yeah |
Don’t you go givin' up on me |
Love me forever (Givin' up on me), love me forever |
I want your love for eternity (I want your love, I want your love), eternity |
Yeah, give me a soul, soul |
I wanna love you from the flesh to the bones, yeah, yeah, oh (Givin' up on me) |
We standin' under the Blood Moon, not on it, I love you, oh |
'Til the end, the end of time |
Try to get in, let me inside |
Baby, give in, let me inside |
Baby, your whole life depends on this |
Put your pride, to the side (Uh) |
No way I mess with you, 'cause I can’t find |
Anything I want to, with you by my side |
This love ain’t all brand new, 'til the end of time |
I wanna be with you, baby, until I die, yeah |
До Конца Времен(перевод) |
Ты знаешь, что я свел тебя с ума |
Когда ты написал мне, я был за рулем |
И в голове у меня было что-то вроде: «Сейчас мне нужно послушать Триппи Редда». |
И я просто играл весь твой, как два твоих альбома, например, для |
двадцать пять альбомов, буквально |
А потом я включил свой телефон, когда только вышел из машины |
И я вижу ваше сообщение, оно должно быть |
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, |
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, |
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя |
«До конца, до конца времени |
Попробуй войти, впусти меня внутрь |
Детка, сдавайся, впусти меня внутрь |
Детка, вся твоя жизнь зависит от этого |
Отложи свою гордость (да, да) в сторону (э-э) |
Ни в коем случае я не связываюсь с тобой, потому что я не могу найти |
Все, что я хочу, с тобой на моей стороне |
Эта любовь не совсем новая, до конца времен |
Я хочу быть с тобой, детка, пока не умру, да |
Не смей отказываться от меня |
Люби меня вечно (Откажись от меня), люби меня вечно |
Я хочу твоей любви навечно (я хочу твоей любви, я хочу твоей любви), вечность |
Да, дай мне душу, душу |
Я хочу любить тебя от плоти до костей, да, да, о (Отказаться от меня) |
Мы стоим под Кровавой Луной, а не на ней, я люблю тебя, о |
«До конца, до конца времени |
Попробуй войти, впусти меня внутрь |
Детка, сдавайся, впусти меня внутрь |
Детка, вся твоя жизнь зависит от этого |
Отложи свою гордость в сторону (э-э) |
Ни в коем случае я не связываюсь с тобой, потому что я не могу найти |
Все, что я хочу, с тобой на моей стороне |
Эта любовь не совсем новая, до конца времен |
Я хочу быть с тобой, детка, пока не умру, да |