| Pull up in that Murciélago
| Подъезжай к этому Мурсьелаго
|
| Bottle of champagne that I pour
| Бутылка шампанского, которую я наливаю
|
| Do the dash like Grand Theft Auto
| Совершайте рывки, как в Grand Theft Auto
|
| And you can get this semi-auto
| И вы можете получить этот полуавтомат
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| Shawty give me lovin', shawty give me lovin' (Give me lovin')
| Малышка, дай мне любовь, малышка, дай мне любовь (Дай мне любовь)
|
| With your bitch, probably kissin' and rubbin' (Yeah)
| С твоей сукой, наверное, целуюсь и трюсь (Да)
|
| Probably kissin' and touchin' (Yeah)
| Наверное, целуемся и прикасаемся (Да)
|
| She gon' lick me and suck me (Yeah), yeah (Yeah, yeah, uh)
| Она будет лизать меня и сосать (Да), да (Да, да, э-э)
|
| Bitch, I keep a Glock because that’s all I know (Yeah, yeah, uh)
| Сука, я держу Глок, потому что это все, что я знаю (Да, да, э-э)
|
| Yeah, bitch, I keep a mop because that’s all I know (Yeah, yeah, yeah), yeah
| Да, сука, я держу швабру, потому что это все, что я знаю (Да, да, да), да
|
| I like servin' rocks because that’s all I know (Yeah, yeah, yeah)
| Мне нравится подавать камни, потому что это все, что я знаю (Да, да, да)
|
| Yeah, bitch, I rep the block because that’s all I know, baby (Rep the block)
| Да, сука, я представляю блок, потому что это все, что я знаю, детка (Rep блок)
|
| 800 baby, 1400 baby (Gang, gang, gang)
| 800 детка, 1400 детка (банда, банда, банда)
|
| 1400 raised me, 800 raised me (Yeah, yeah)
| 1400 подняли меня, 800 подняли меня (Да, да)
|
| Found my soul, it saved me (Yeah)
| Нашел свою душу, это спасло меня (Да)
|
| I’ma pull up in that Wraith thing, do the race like Tay-K
| Я подъеду на этом Призраке, проведу гонку, как Тай-Кей.
|
| Pull up in that Murciélago
| Подъезжай к этому Мурсьелаго
|
| Bottle of champagne that I pour
| Бутылка шампанского, которую я наливаю
|
| Do the dash like Grand Theft Auto
| Совершайте рывки, как в Grand Theft Auto
|
| And you can get this semi-auto
| И вы можете получить этот полуавтомат
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know (Uh, uh, uh)
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю (э-э-э-э)
|
| That’s how I was raised, all I know (Yeah, yeah, uh)
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю (Да, да, э-э)
|
| We gon' pull up from Murciélago (Murciélago)
| Мы собираемся подъехать из Мурсьелаго (Мурсьелаго)
|
| Put that boy in the ground like a pothole (Pothole)
| Поместите этого мальчика в землю, как выбоину (выбоину).
|
| Yeah, she hit up my line, see what I’m on (I'm on)
| Да, она попала в мою линию, посмотри, что я делаю (я делаю)
|
| And she say I took off like I’m NASA (Yeah, skrrt)
| И она говорит, что я взлетел, как будто я НАСА (Да, скррт)
|
| And that bitch, she a thot, she get passed off
| И эта сука, она шлюха, ее выдают
|
| Feel like Rondo, I’m throwin' the pass off (Pass off)
| Почувствуй себя Рондо, я сбрасываю пропуск (Пропускаю)
|
| Better watch your lil' bitch, she get tapped on (Tapped on)
| Лучше посмотри на свою маленькую сучку, ее стучат (стучат)
|
| Too ahead of him, know that he mad, yeah (Mad, yeah)
| Слишком впереди него, знай, что он сумасшедший, да (Безумный, да)
|
| She said that I’m fresh like Bel Air (Oh, oh, oh)
| Она сказала, что я свеж, как Бель-Эйр (О, о, о)
|
| Think he a demon, send his ass to hell, yeah (Hell, yeah)
| Думай, что он демон, отправь его задницу в ад, да (черт, да)
|
| Just got the pack, brought it through the mail, yeah (Oh, oh, oh)
| Только что получил пакет, принёс его по почте, да (О, о, о)
|
| Remember the day that I hit a million (Million)
| Помните тот день, когда я набрал миллион (миллион)
|
| You know I ain’t regular, know I ain’t civilian (Yeah)
| Вы знаете, что я не обычный, знаете, что я не гражданский (Да)
|
| Aim for the top, boy left the ceiling (Top, top)
| Стремись к вершине, мальчик покинул потолок (Вершина, вершина)
|
| Your bitch givin' top, nigga, like the ceiling (Grr, bop)
| Твоя сука на высоте, ниггер, как потолок (Грр, боп)
|
| Don’t fuck with your energy, I do not feel him (Bop, bop, bop, bop)
| Не трахайся со своей энергией, я его не чувствую (Боп, боп, боп, боп)
|
| I said fuck all these niggas (No, no, no)
| Я сказал, к черту всех этих нигеров (нет, нет, нет)
|
| I do not fuck with all these niggas
| Я не трахаюсь со всеми этими нигерами
|
| And I’m stuck with myself (Self)
| И я застрял в себе (Я)
|
| Only gang gon' get bigger
| Только банда станет больше
|
| Only gang, only real niggas (On God)
| Только банда, только настоящие ниггеры (О Боге)
|
| Gon' be same gang 'til the fuckin' finish (Oh my God)
| Будем той же бандой, пока, черт возьми, не закончишь (Боже мой)
|
| Same gang 'til the finish
| Та же банда до конца
|
| Pull up in that Murciélago
| Подъезжай к этому Мурсьелаго
|
| Bottle of champagne that I pour
| Бутылка шампанского, которую я наливаю
|
| Do the dash like Grand Theft Auto
| Совершайте рывки, как в Grand Theft Auto
|
| And you can get this semi-auto
| И вы можете получить этот полуавтомат
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know
| Вот как меня воспитали, все, что я знаю
|
| That’s how I was raised, all I know (all I know, yeah) | Вот как меня воспитали, все, что я знаю (все, что я знаю, да) |