| I’m like, «Baby, come through»
| Я такой: «Детка, проходи»
|
| It’s a spaceship, I got stars in the roof
| Это космический корабль, у меня на крыше звезды
|
| Knew me in the past and now you say I’m brand new
| Знал меня в прошлом, а теперь ты говоришь, что я новенький
|
| Feelin' like a don when I’m off the '42
| Чувствую себя доном, когда я схожу с 42-го
|
| Bring a couple friends with you, baby, come through
| Возьми с собой пару друзей, детка, проходи
|
| I’m like, «Baby, come through, baby, come through, baby, come through»
| Я такой: «Детка, пройди, детка, пройди, детка, пройди»
|
| Baby, come through, baby, come through, baby, come through
| Детка, пройди, детка, пройди, детка, пройди
|
| I’ma bust down in Balenciagas
| Я разорюсь в Balenciaga
|
| Shawty got shotty, she ridin' shotgun
| Shawty получил выстрел, она едет дробовик
|
| If you freakin' in this club, baby, drop some
| Если ты в этом клубе, детка, брось немного
|
| I ain’t need to call you bitch if you not one
| Мне не нужно называть тебя сукой, если ты не одна
|
| You a boss bitch, so put your winnings over losses
| Ты сука-босс, так что ставь свои выигрыши на проигрыши
|
| 33 in, I got green like I’m Boston
| 33 дюйма, я стал зеленым, как будто я Бостон
|
| Beat it up, beat it, she told me beat it like it’s boxing
| Бить, бить, она сказала мне бить, как бокс
|
| I got gang ties, some of them show up to Stockton
| У меня есть связи с бандами, некоторые из них появляются в Стоктоне
|
| I’m like, «Baby, come through»
| Я такой: «Детка, проходи»
|
| It’s a spaceship, I got stars in the roof
| Это космический корабль, у меня на крыше звезды
|
| Knew me in the past and now you say I’m brand new
| Знал меня в прошлом, а теперь ты говоришь, что я новенький
|
| Feelin' like a don when I’m off the '42
| Чувствую себя доном, когда я схожу с 42-го
|
| Bring a couple friends with you, baby, come through
| Возьми с собой пару друзей, детка, проходи
|
| I’m like, «Baby, come through, baby, come through, baby, come through»
| Я такой: «Детка, пройди, детка, пройди, детка, пройди»
|
| Baby, come through, baby, come through, baby, come through
| Детка, пройди, детка, пройди, детка, пройди
|
| I said, «Baby, come through,"where you at?
| Я сказал: «Детка, проходи», где ты?
|
| You don’t even gotta act cool with the swag
| Вы даже не должны вести себя круто с добычей
|
| Everybody braggin' 'bout a tag
| Все хвастаются тегом
|
| Pull up in my lot, where that four-door at?
| Подъезжай ко мне на стоянку, где эта четырехдверка?
|
| I can’t even think 'bout you
| Я даже не могу думать о тебе
|
| Me and all my niggas, we don’t know about you
| Я и все мои ниггеры, мы не знаем о вас
|
| Slidin' in the spot, so cool
| Скольжу на месте, так круто
|
| I just hit your bitch
| Я только что ударил твою суку
|
| I’m like, «Baby, come through»
| Я такой: «Детка, проходи»
|
| It’s a spaceship, I got stars in the roof
| Это космический корабль, у меня на крыше звезды
|
| Knew me in the past and now you say I’m brand new
| Знал меня в прошлом, а теперь ты говоришь, что я новенький
|
| Feelin' like a don when I’m off the '42
| Чувствую себя доном, когда я схожу с 42-го
|
| Bring a couple friends with you, baby, come through
| Возьми с собой пару друзей, детка, проходи
|
| I’m like, «Baby, come through, baby, come through, baby, come through»
| Я такой: «Детка, пройди, детка, пройди, детка, пройди»
|
| Baby, come through, baby, come through, baby, come through | Детка, пройди, детка, пройди, детка, пройди |