| Big 14 know the fuck going on
| Большие 14 знают, что, черт возьми, происходит
|
| Yeah, haha
| Да, ха-ха
|
| 14, yeah (14, 14, yeah)
| 14, да (14, 14, да)
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Do the dash, bitch (Do the dash)
| Сделай рывок, сука (Сделай рывок)
|
| Hopin' that you crash, bitch (Skrrt), ayy
| Надеюсь, что ты разобьешься, сука (Скррт), ауу
|
| Do the dash, bitch (Yeah)
| Сделай рывок, сука (Да)
|
| Please don’t let me down (Down)
| Пожалуйста, не подведи меня (вниз)
|
| Please don’t let me down (Down)
| Пожалуйста, не подведи меня (вниз)
|
| Please don’t let me down
| Пожалуйста, не подведи меня
|
| Please don’t let me down (Don't let me down)
| Пожалуйста, не подведи меня (не подведи меня)
|
| Shawty, please don’t let me down
| Шоути, пожалуйста, не подведи меня
|
| Huh, 'cause I’m up right now ('Cause I’m up, 'cause I’m up, please don’t let me
| Ха, потому что я сейчас не сплю (Потому что я не сплю, потому что я не сплю, пожалуйста, не позволяй мне
|
| down)
| вниз)
|
| Ayy, shawty, please don’t let me down
| Эй, малышка, пожалуйста, не подведи меня
|
| Ooh, yeah (Yeah)
| О, да (да)
|
| 'Cause I’m up right now (Don't let me down)
| Потому что я прямо сейчас (не подведи меня)
|
| Please don’t let me down (Don't let me down)
| Пожалуйста, не подведи меня (не подведи меня)
|
| Please don’t let me down
| Пожалуйста, не подведи меня
|
| In the studio every night, late night
| В студии каждую ночь, поздно ночью
|
| Mama said, «Please don’t let me down» (Boy, don’t let me down)
| Мама сказала: «Пожалуйста, не подведи меня» (Мальчик, не подведи меня)
|
| With my goons, with my niggas, they protect me
| С моими головорезами, с моими нигерами, они защищают меня.
|
| Said, «Don't let me down» (Ooh, Trippie, we won’t let you down)
| Сказал: «Не подведи меня» (О, Триппи, мы тебя не подведем)
|
| And I’m 1400/800, nigga, talk down and you want beef now, huh (You don’t want
| А у меня 1400/800, ниггер, говори потише, и теперь ты хочешь говядины, да (ты не хочешь
|
| no beef lil' boy)
| мальчик без говядины)
|
| Yeah, my 800 goons pop out (You don’t want no beef, nigga, ayy)
| Да, мои 800 головорезов выскакивают (Тебе не нужна говядина, ниггер, ауу)
|
| Young nigga, I bring the streets out (Haha, yeah)
| Молодой ниггер, я вывожу улицы (Ха-ха, да)
|
| Tell me what you want
| Скажи мне чего ты хочешь
|
| Tell me what you want, pussy, tell me what you want (What you want?
| Скажи мне, чего ты хочешь, киска, скажи мне, чего ты хочешь (Чего ты хочешь?
|
| What you want?)
| Что ты хочешь?)
|
| Not war, ayy
| Не война, ауу
|
| You don’t want no war (Want no war)
| Вы не хотите войны (не хотите войны)
|
| No war, ayy (No war, ayy, yeah, brrah)
| Нет войны, ауу (Нет войны, ауу, да, брра)
|
| With my troops, with my troops
| С моими войсками, с моими войсками
|
| And you niggas won’t let me down
| И вы, ниггеры, меня не подведете
|
| Let me down
| Подведи меня
|
| (Please don’t let me down)
| (Пожалуйста, не подведи меня)
|
| (Please don’t let me down)
| (Пожалуйста, не подведи меня)
|
| Please don’t let me down (Down)
| Пожалуйста, не подведи меня (вниз)
|
| Please don’t let me down (Please don’t let me down)
| Пожалуйста, не подведи меня (Пожалуйста, не подведи меня)
|
| Shawty, please don’t let me down, ooh
| Шоути, пожалуйста, не подведи меня, ох
|
| 'Cause I’m up right now (Right now)
| Потому что я прямо сейчас (прямо сейчас)
|
| Ayy, shawty, please don’t let me down (Yeah)
| Эй, малышка, пожалуйста, не подведи меня (Да)
|
| Ooh, ayy
| о, ауу
|
| 'Cause I’m up right now ('Cause I’m up right now)
| Потому что я прямо сейчас (Потому что я прямо сейчас)
|
| Please don’t let me down (Please don’t let me down)
| Пожалуйста, не подведи меня (Пожалуйста, не подведи меня)
|
| Please don’t let me down
| Пожалуйста, не подведи меня
|
| Don’t bring me down, bring me closer to God
| Не подведи меня, приблизь меня к Богу
|
| Don’t bring me down, bring me closer to God
| Не подведи меня, приблизь меня к Богу
|
| Don’t bring me down, bring me closer to God
| Не подведи меня, приблизь меня к Богу
|
| Bring me closer to God, baby, closer to God (Woo)
| Приблизь меня к Богу, детка, ближе к Богу (Ву)
|
| Bring me closer to God, yeah, bring me closer to God
| Приблизь меня к Богу, да, приблизь меня к Богу
|
| Ooh, bring me closer to God, closer to God
| О, подведи меня ближе к Богу, ближе к Богу
|
| Bring me closer to God, closer to God
| Приблизь меня к Богу, ближе к Богу
|
| Closer to God, closer to God | Ближе к Богу, ближе к Богу |