| Yeah
| Ага
|
| Big 14, know what the fuck goin' on
| Большой 14, знаю, что, черт возьми, происходит
|
| Yeah
| Ага
|
| Ooh, yeah
| ООО да
|
| And we poured up, fours up
| И мы налились, вчетвером
|
| Trust me, lil' nigga, you won’t get no love
| Поверь мне, маленький ниггер, ты не получишь любви
|
| Trust me, lil' nigga, you won’t get no love, yeah, ooh
| Поверь мне, маленький ниггер, ты не получишь любви, да, ох
|
| Got a chopper, let it bang, it’ll blow your fucking brain
| Есть чоппер, пусть грохнет, он взорвет твой гребаный мозг
|
| You know we fly like some planes
| Вы знаете, мы летаем, как некоторые самолеты
|
| All we do is elevate (Elevate)
| Все, что мы делаем, это поднимаем (поднимаем)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), to the ceiling elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceilingl elevate (Motivate), to the ceiling elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), to the ceiling, elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), yeah
| К потолку, поднимите (мотивируйте), да
|
| Paper trail, been applied, but ain’t coming direct
| Бумажный след, был применен, но не идет напрямую
|
| Negativity hit so hard that shit will blow out your chest
| Негатив ударил так сильно, что дерьмо вышибет тебе грудь
|
| Criticism done left me scarred, but live my life at my best
| Сделанная критика оставила меня в шрамах, но я живу своей жизнью в лучшем виде
|
| And I never would tell a lie, pride it inside of my quest
| И я бы никогда не солгал, горжусь этим в своих поисках
|
| And I’ma keep doing this shit until the day of my death
| И я буду продолжать делать это дерьмо до дня своей смерти
|
| Loyalty over royalty, I’ma die for respect
| Преданность королевской власти, я умру за уважение
|
| I don’t wear my heart on my sleeve, I wear that shit in my chest
| Я не ношу свое сердце на рукаве, я ношу это дерьмо в груди
|
| In this game, I’m big dog, you could say I’m a vet, yeah
| В этой игре я большая собака, можно сказать, что я ветеринар, да
|
| Known to keep these niggas in check
| Известно, что эти нигеры под контролем
|
| Tryna play your cards right, but you ain’t got a good deck, yeah
| Пытаюсь правильно разыграть свои карты, но у тебя нет хорошей колоды, да
|
| I need you niggas to come correct
| Мне нужно, чтобы вы, ниггеры, исправились
|
| I miss a lot of the homies, they still callin' collect
| Я скучаю по многим корешам, они все еще звонят, собирают
|
| And we poured up, fours up
| И мы налились, вчетвером
|
| Trust me, lil' nigga, you won’t get no love
| Поверь мне, маленький ниггер, ты не получишь любви
|
| Trust me, lil' nigga, you won’t get no love, yeah, ooh
| Поверь мне, маленький ниггер, ты не получишь любви, да, ох
|
| Got a chopper, let it bang, it’ll blow your fucking brain
| Есть чоппер, пусть грохнет, он взорвет твой гребаный мозг
|
| You know we fly like some planes
| Вы знаете, мы летаем, как некоторые самолеты
|
| All we do is elevate (Elevate)
| Все, что мы делаем, это поднимаем (поднимаем)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), to the ceiling elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceilingl elevate (Motivate), to the ceiling elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), to the ceiling, elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), yeah
| К потолку, поднимите (мотивируйте), да
|
| Uh, pre-meditating on elevation, we dedicated
| Э-э, предварительно обдумав возвышение, мы посвятили
|
| Set the GPS to a higher plane, that’s the destination
| Установите GPS на более высокую плоскость, это пункт назначения
|
| Celebratin', we barely beat the investigation
| Празднуем, мы едва победили в расследовании
|
| 17 off in the 7-Up with a celly pacin'
| 17 прочь в 7-Up с сотовым шагом
|
| No luck when them pours up niggas froze up
| Не повезло, когда они льются, ниггеры замерзли
|
| When that paperwork come back home, we gon' expose bruh
| Когда эти документы вернутся домой, мы разоблачим братан
|
| Then we ain’t gon' give him no love like a fake dope plug
| Тогда мы не собираемся давать ему любовь, как поддельную пробку
|
| It ain’t ever sweet on 800, we always on one
| На 800 никогда не сладко, мы всегда на 1
|
| Road run, I’ma quadruple up when that load comes
| Дорожный бег, я вчетверо, когда придет эта нагрузка
|
| 60 thousand dollars off 20 packs, took the whole month
| 60 тысяч долларов на 20 упаковок, хватило на целый месяц
|
| Drop the bigger bag on the lil' bro, put him on, huh
| Бросьте большую сумку на маленького братана, надень его, да
|
| Knocked his head off for the homie, he know he owe you one
| Снес ему голову за братана, он знает, что должен тебе один
|
| And we poured up, fours up
| И мы налились, вчетвером
|
| Trust me, lil' nigga, you won’t get no love
| Поверь мне, маленький ниггер, ты не получишь любви
|
| Trust me, lil' nigga, you won’t get no love, yeah, ooh
| Поверь мне, маленький ниггер, ты не получишь любви, да, ох
|
| Got a chopper, let it bang, it’ll blow your fucking brain
| Есть чоппер, пусть грохнет, он взорвет твой гребаный мозг
|
| You know we fly like some planes
| Вы знаете, мы летаем, как некоторые самолеты
|
| All we do is elevate (Elevate)
| Все, что мы делаем, это поднимаем (поднимаем)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), to the ceiling elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceilingl elevate (Motivate), to the ceiling elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), to the ceiling, elevate (Motivate)
| К потолку поднять (мотивировать), к потолку поднять (мотивировать)
|
| To the ceiling, elevate (Motivate), yeah | К потолку, поднимите (мотивируйте), да |