| Break out the take out
| Вырваться на вынос
|
| It’s ten past eight now
| Сейчас десять минут восьмого
|
| I swear the weather-man just said my name out
| Клянусь, синоптик только что назвал мое имя
|
| My beds covered in red wine stains and
| Мои кровати покрыты пятнами от красного вина и
|
| She’s got kind off a meg ryan face to her
| У нее есть лицо Мэг Райан
|
| Search for my pen and pull out my rhyme book
| Найдите мою ручку и вытащите мою книгу рифм
|
| Perch on the bed and add a few lines to it
| Сядьте на кровать и добавьте к ней несколько строк
|
| She pulls me near and kisses me with sour breath
| Она притягивает меня к себе и целует с кислым дыханием
|
| Whispering in my ear something 'bout the shower-head
| Шепчет мне на ухо что-то о насадке для душа
|
| This is like when Clarence and Alabama met
| Это похоже на встречу Кларенса и Алабамы
|
| True romance that happened in a nano-sec
| Настоящий роман, случившийся за наносекунду
|
| Broken curtain rails and chairs knocked over
| Сломанные карнизы и опрокинутые стулья
|
| And up the stairs I spy a trail of clothes I
| И вверх по лестнице я вижу шлейф одежды.
|
| Lie on my pillow exhale the smoke why
| Ложись на мою подушку, выдыхай дым, почему
|
| Open the window when the sex smells dope and
| Открой окно, когда секс пахнет дурью и
|
| Off back to sleep she goes
| Вернуться ко сну она идет
|
| I was wrong she looks more like a blonde Catherine Zeta-Jones
| Я ошибался, она больше похожа на блондинку Кэтрин Зета-Джонс
|
| At last we picked a spot
| Наконец мы выбрали место
|
| Summer Sundays where the sun stays out past six o clock
| Летние воскресенья, когда солнце не выходит за шесть часов.
|
| She sun bathes I sit and watch her and some days
| Она загорает, я сижу и смотрю на нее, а иногда
|
| She looks in some ways like a…
| В некотором смысле она похожа на…
|
| So the airs rich with drink and perfume
| Итак, воздух насыщен напитками и ароматами
|
| My English version of Ingrid Bergman
| Моя английская версия Ингрид Бергман
|
| I’m certain when I fall asleep she’s Rita Hayworth
| Я уверен, что когда я засыпаю, она Рита Хейворт
|
| But when I wake up she’s Elizabeth Taylor
| Но когда я просыпаюсь, она Элизабет Тейлор
|
| She’s Jessica Rabbit, she’s double any bond girl
| Она Джессика Рэббит, она вдвое больше любой девушки Бонда.
|
| She’s Bridget Bardot she’s Marylyn Monroe
| Она Бриджит Бардо, она Мэрилин Монро.
|
| But the fact is though that’s not why I fell for her
| Но дело в том, что я влюбился в нее не поэтому
|
| 'Cos no actress can act like she acts like herself
| «Потому что ни одна актриса не может вести себя так, как будто она ведет себя как сама
|
| At last we picked a spot
| Наконец мы выбрали место
|
| Summer Sundays where the sun stays out past six o clock
| Летние воскресенья, когда солнце не выходит за шесть часов.
|
| She sunbathes I sit and watch her
| Она загорает, я сижу и смотрю на нее
|
| And some days she looks in some ways like a… | И в некоторые дни она выглядит в некотором роде как… |