| Go down to the gates of the garden
| Спуститесь к воротам сада
|
| Go down to the gates of the garden
| Спуститесь к воротам сада
|
| Wait for dawn to come
| Дождитесь рассвета
|
| Believe, that we will be pardoned.
| Верьте, что мы будем прощены.
|
| Let the morning break
| Пусть утренний перерыв
|
| Let the morning break
| Пусть утренний перерыв
|
| Run from the night, set free the light
| Беги от ночи, освободи свет
|
| Bodies shaking rushing through the wild
| Тела трясутся, мчатся по дикой природе
|
| Hear me calling, take my heart and jump
| Услышь мой зов, возьми мое сердце и прыгай
|
| Steal through the gates
| Украсть через ворота
|
| Whispers down the wire
| Шепчет по проводу
|
| Building your escape climbing higher and higher
| Стройте свой побег, взбираясь все выше и выше
|
| As the morning breaks
| На рассвете
|
| There’s freedom in your heart
| В вашем сердце есть свобода
|
| Our sleeping souls awake, we move apart
| Наши спящие души просыпаются, мы расходимся
|
| Our eyes can only see, shadows in the dim
| Наши глаза могут только видеть, тени в темноте
|
| Do what you must, light comes bursting in
| Делай, что должен, свет врывается
|
| The world can turn away, away from me and you
| Мир может отвернуться от меня и тебя
|
| Strength is in our bodies, they hold the truth
| Сила в наших телах, в них правда
|
| Run from the night, set free the light
| Беги от ночи, освободи свет
|
| Bodies shaking rushing through the wild
| Тела трясутся, мчатся по дикой природе
|
| Run from the night, set free the light
| Беги от ночи, освободи свет
|
| Hear me calling, take my heart and jump
| Услышь мой зов, возьми мое сердце и прыгай
|
| We rise up, towards the sun
| Мы поднимаемся к солнцу
|
| We rise up up up up up
| Мы поднимаемся вверх вверх вверх вверх
|
| Towards the Sun
| К солнцу
|
| We’ll run wild
| Мы будем дикими
|
| We’ll run wild | Мы будем дикими |