| старик…
|
| старик, посмотри на мою жизнь, я очень похож на тебя
|
| старик, посмотри на мою жизнь, я очень похож на тебя
|
| старик взгляни на мою жизнь
|
| 24 и многое другое
|
| я живу в раю, который заставляет меня думать о двух
|
| любовь потеряла такую цену
|
| дай мне вещи, которые не потеряются
|
| как монета, которую не подбросят
|
| роллин
|
| домой к тебе
|
| хор…
|
| старик взгляни на мою жизнь
|
| я очень похожа на тебя
|
| мне нужен кто-то, чтобы любить меня весь день
|
| всего один взгляд в мои глаза, ты можешь сказать, что это правда
|
| колыбельные смотреть в твои глаза
|
| бегать по тому же старому городу
|
| не так много значит для меня
|
| так много значит для тебя
|
| Я был первым и последним, кто смотрел, как прошло время
|
| но я совсем один, наконец, катюсь домой к тебе
|
| старик взгляни на мою жизнь я очень похожа на тебя
|
| мне нужно, чтобы кто-то любил меня весь день
|
| ах, один взгляд мне в глаза и ты не можешь сказать, что это правда
|
| Старик, посмотри на мою жизнь, я очень похож на тебя
|
| Старик, посмотри на мою жизнь, я очень похож на тебя
|
| старик, посмотри на мою жизнь, я очень похож на тебя. |