| If I had to write a list
| Если бы мне пришлось написать список
|
| For the things I can’t resist
| Для вещей, которым я не могу сопротивляться
|
| I’d write you
| я бы написал тебе
|
| No one’s made me feel like this
| Никто не заставлял меня чувствовать себя так
|
| Call me out on all my shit
| Вызови меня на все мое дерьмо
|
| Until you
| До тебя
|
| Girl you know that you’re so fly
| Девочка, ты знаешь, что ты такая летучая
|
| Where’d you come from? | Откуда ты взялся? |
| (And I)
| (И я)
|
| Excuse me miss (And I)
| Извините, мисс (и я)
|
| It’s girls like you
| это такие девушки как ты
|
| Didn’t know that ya’ll exist
| Не знал, что ты будешь существовать
|
| I’m done playing games
| Я закончил играть в игры
|
| I really wanna give you my last name oh
| Я действительно хочу дать тебе свою фамилию, о
|
| 'Cause I think you just might be Mrs. Garland
| Потому что я думаю, что ты можешь быть миссис Гарланд.
|
| And I’d be crazy not to put a ring on it
| И я был бы сумасшедшим, если бы не надел на него кольцо
|
| There’s no makeup and sweats
| Нет макияжа и пота
|
| And she’s still the baddest chick
| И она все еще самая крутая цыпочка
|
| In that room
| В этой комнате
|
| And when she flashes me that smile
| И когда она сверкает мне этой улыбкой
|
| So spontaneous and wild
| Так спонтанно и дико
|
| Man I’m through
| Человек, я через
|
| Girl you know that you’re so fly
| Девочка, ты знаешь, что ты такая летучая
|
| Where’d you come from? | Откуда ты взялся? |
| (And I)
| (И я)
|
| Excuse me miss (And I)
| Извините, мисс (и я)
|
| It’s girls like you
| это такие девушки как ты
|
| Didn’t know that ya’ll exist
| Не знал, что ты будешь существовать
|
| I’m done playing games
| Я закончил играть в игры
|
| I really wanna give you my last name oh
| Я действительно хочу дать тебе свою фамилию, о
|
| 'Cause I think you just might be Mrs. Garland
| Потому что я думаю, что ты можешь быть миссис Гарланд.
|
| And I’d be crazy not to put a ring on it
| И я был бы сумасшедшим, если бы не надел на него кольцо
|
| So what you talkin bout? | Так о чем ты говоришь? |
| Let’s go
| Пойдем
|
| Get up in my car, let’s roll
| Вставай в мою машину, поехали
|
| Into a white dress, you know
| В белое платье, ты знаешь
|
| You know, you know
| Вы знаете, вы знаете
|
| Let’s hit the chapel, what you say?
| Давай пойдем в часовню, что ты говоришь?
|
| Girl I can’t explain the way that you
| Девочка, я не могу объяснить, как ты
|
| Explain what you be doing to me
| Объясни, что ты делаешь со мной
|
| Just give your hand, I’m waiting on your answer
| Просто дай руку, я жду твоего ответа
|
| We can spend forever okay
| Мы можем провести вечность в порядке
|
| 'Cause I think you just might be Mrs. Garland
| Потому что я думаю, что ты можешь быть миссис Гарланд.
|
| And I’d be crazy not to put a ring on it
| И я был бы сумасшедшим, если бы не надел на него кольцо
|
| So what you talkin bout? | Так о чем ты говоришь? |
| Let’s go
| Пойдем
|
| Get up in my car, let’s roll
| Вставай в мою машину, поехали
|
| Into a white dress, you know
| В белое платье, ты знаешь
|
| You know, you know
| Вы знаете, вы знаете
|
| Let’s hit the chapel, what you say?
| Давай пойдем в часовню, что ты говоришь?
|
| Girl I can’t explain the way that you
| Девочка, я не могу объяснить, как ты
|
| Explain what you be doing to me
| Объясни, что ты делаешь со мной
|
| Just give your hand, I’m waiting on your answer
| Просто дай руку, я жду твоего ответа
|
| We can spend forever okay
| Мы можем провести вечность в порядке
|
| Girl you know that you’re so fly
| Девочка, ты знаешь, что ты такая летучая
|
| And I… and I… | И я… и я… |