| Te quiero
| Я тебя люблю
|
| De una manera tan extraña que cuando lo cuento
| Таким странным образом, что, когда я говорю это
|
| Noto algo sumergido al fondo de mi pensamiento
| Я замечаю что-то погруженное на дно моих мыслей
|
| Que baila conmigo hasta hacerme dormir
| Что танцует со мной, пока я не засну
|
| Y en sueños te veo
| И во сне я вижу тебя
|
| Como una herida abierta inmune del paso del tiempo
| Как открытая рана, невосприимчивая к течению времени
|
| Estoy casi desnuda y temo que si me convenzo
| Я почти голый и боюсь, что если меня убедят
|
| Vaya a perseguirte buscando salir
| Иди в погоню, ты хочешь выбраться
|
| El propio argumento quizá
| Возможно, сам аргумент
|
| No sea tan tarde y aún pueda salvarte de la tempestad
| Не опаздывайте, и я все еще могу спасти вас от бури
|
| Por ti a cucharadas me tomo los restos qu puedan quedarte
| Для тебя я беру остатки, которые могут остаться с ложками
|
| T vas
| Ваш ход
|
| Y como los perros de caza rastrean su presa yo corro detrás
| И как охотничьи собаки выслеживают свою добычу, я бегу за ней
|
| A tierra y barro me cubro cuando te vigilo como un animal
| Я прикрываюсь землей и грязью, когда смотрю на тебя, как на животное.
|
| Oculto a la merced del viento
| Скрытый на милость ветра
|
| Que lleva por capricho mi lamento
| Это берет мой плач по прихоти
|
| Lo arrastra con su paso y no me importa que venga
| Он тащит его своим шагом, и мне все равно, если он придет
|
| Y que ponga este cielo de negro que ya no le temo
| И сделать это небо черным, которого я больше не боюсь
|
| (Ya no lo temo)
| (Я больше этого не боюсь)
|
| Hasta que el cielo chivato se ponga a llover
| Пока подлое небо не начнет лить дождь
|
| Hasta que el cielo chivato se ponga a llover
| Пока подлое небо не начнет лить дождь
|
| Y sea el olor
| и будь запахом
|
| A tierra mojada
| увлажнять землю
|
| La prueba evidente
| Очевидное доказательство
|
| Que tengas de mí
| Что у тебя есть от меня?
|
| Sea el olor
| быть запахом
|
| A tierra mojada
| увлажнять землю
|
| La prueba evidente (Uh.)
| Очевидное доказательство (Ух.)
|
| Que uséis contra mí
| что ты используешь против меня
|
| (Oh.)
| (Ой.)
|
| (Oh.)
| (Ой.)
|
| (Oh.)
| (Ой.)
|
| (Oh.) | (Ой.) |