| Vom Traum der Träume träumte ich
| Мне приснился сон снов
|
| Vergaß, verlor, verirrte mich
| Забыл, потерял, потерял меня
|
| Dort unterm alten Baum
| Там под старым деревом
|
| Dort fand ich dich
| Вот где я нашел тебя
|
| Du schwirrst um mich, ich greife dich
| Ты жужжаешь вокруг меня, я хватаю тебя
|
| Bist wieder fort, ich sehe dich nicht
| Ты ушел, я тебя не вижу
|
| Fließt durch die kalte Hand
| Потоки через холодную руку
|
| Ich suche dich
| Я ищу тебя
|
| Und ein Schatten trägt mich fort
| И тень уносит меня
|
| An einen unbekannten Ort
| В неизвестное место
|
| In einem fremden fernen Land
| В чужой, далекой стране
|
| Suche ich nach deiner Hand
| я ищу твою руку
|
| Kalte Winde ziehen vorbei
| Проходят холодные ветры
|
| Wann gibst du mich wieder frei?
| Когда ты снова освободишь меня?
|
| Hab mich verloren
| потерял меня
|
| In einem fremden Land
| В чужой стране
|
| Vom Traum der Träume träumte ich
| Мне приснился сон снов
|
| Vergab, verzieh, verbrannte ich
| Прости, прости, я сгорел
|
| Dort durch das alte Tor
| Там через старые ворота
|
| Verließ ich dich
| Я оставил теБя
|
| Ich kam zurück, ich fand dich nicht
| Я вернулся, я не нашел тебя
|
| Ertrank, vielmehr erstickte ich
| Утонул, точнее я задохнулся
|
| Durch kalten, grauen Schein
| Холодным, серым свечением
|
| Erwachte ich
| Я проснулся
|
| Nur kalter Rauch hält meine Hand
| Только холодный дым держит меня за руку
|
| Dort wo ich dich einst wieder fand
| Там, где я однажды нашел тебя снова
|
| Wo wir verschworen
| Где мы сговорились
|
| In einem fremden Land
| В чужой стране
|
| Ein helles Licht, ein Feuerschein
| Яркий свет, зарево огня
|
| Bald werde ich wieder bei dir sein
| Я скоро снова буду с тобой
|
| Am anderen Ende
| На другом конце
|
| In einem fremden Land | В чужой стране |