
Дата выпуска: 13.09.1999
Язык песни: Английский
This Road(оригинал) |
The road stirs in the distance |
I stop and strain to view (I stop to take a look) |
across the bridge around the bend |
another passing through (he's goin' faster than he should) |
he trails the road behind him |
never waves or slows |
A headlong flight to somewhere else |
he hurries down the road |
Who is this passing stranger |
Who travels all alone |
Along some road to nowhere |
So far away from home |
I watch him at the crossing |
I watch him fade to dust |
he travels when he wants to |
I travel when I must |
This road was young when my granddad |
first plowed this tired land |
this road saw neighbors come and go |
and come and go again |
across the river, through the gap |
back and forth they flowed |
out of mem’ry, out of sight |
and out of this old road |
I remember all the young men |
Their call came loud and clear: |
Get a job, get a car |
Get the hell away from here |
And, one by one, they all were blown |
Like dust upon the wind |
Till what was left were those who found |
the road back home again |
This road was young when my granddad |
first plowed this tired land |
this road saw neighbors come and go |
and come and go again |
across the river, through the gap |
back and forth they flowed |
out of mem’ry, out of sight |
and out of this old road |
I guess the day will finally come |
when this road’s just like the rest |
No wild thread, but straight and wide |
where cars pass two abreast |
there’ll be no place for folks like me |
no place for sweet and slow |
down the highway fast and fierce |
a long time down this road |
This road was young when my granddad |
first plowed this tired land |
this road saw neighbors come and go |
and come and go again |
across the river, through the gap |
back and forth they flowed |
out of mem’ry, out of sight |
and out of this old road |
for the sweetest days are the days I’ve known |
standing here by the side of the road |
watching others come and go |
at home on this old road |
(перевод) |
Дорога шевелится вдали |
Я останавливаюсь и напрягаюсь, чтобы посмотреть (я останавливаюсь, чтобы посмотреть) |
через мост за поворотом |
другой проходит (он идет быстрее, чем должен) |
он идет по дороге позади него |
никогда не машет и не замедляется |
Стремительный полет куда-то еще |
он спешит по дороге |
Кто этот проходящий незнакомец |
Кто путешествует в полном одиночестве |
По какой-то дороге в никуда |
Так далеко от дома |
Я смотрю на него на переходе |
Я смотрю, как он превращается в пыль |
он путешествует, когда хочет |
Я путешествую, когда должен |
Эта дорога была молодой, когда мой дедушка |
сначала вспахал эту уставшую землю |
по этой дороге соседи приходили и уходили |
и приходи и уходи снова |
через реку, через пропасть |
туда и обратно они текли |
из памяти, вне поля зрения |
и с этой старой дороги |
Я помню всех молодых людей |
Их призыв прозвучал громко и отчетливо: |
Найди работу, купи машину |
Убирайся к черту отсюда |
И, один за другим, все они были взорваны |
Как пыль на ветру |
До того, что осталось, были те, кто нашел |
дорога домой снова |
Эта дорога была молодой, когда мой дедушка |
сначала вспахал эту уставшую землю |
по этой дороге соседи приходили и уходили |
и приходи и уходи снова |
через реку, через пропасть |
туда и обратно они текли |
из памяти, вне поля зрения |
и с этой старой дороги |
Я думаю, этот день наконец наступит |
Когда эта дорога такая же, как и все остальные |
Не дикая нить, а прямая и широкая |
где машины проезжают по две в ряд |
для таких как я не будет места |
нет места для сладкого и медленного |
по шоссе быстро и яростно |
долгое время по этой дороге |
Эта дорога была молодой, когда мой дедушка |
сначала вспахал эту уставшую землю |
по этой дороге соседи приходили и уходили |
и приходи и уходи снова |
через реку, через пропасть |
туда и обратно они текли |
из памяти, вне поля зрения |
и с этой старой дороги |
ибо самые сладкие дни - это дни, которые я знаю |
стоит здесь на обочине дороги |
смотреть, как другие приходят и уходят |
дома на этой старой дороге |
Название | Год |
---|---|
The Bramble And The Rose | 1985 |
Bramble and the Rose | 1999 |
Back in Your Own Backyard | 1999 |
Blacksmith | 1999 |
The Blacksmith | 1979 |