| Madness! | Безумие! |
| Madness!
| Безумие!
|
| This is pure madness that we’re talking about
| Это чистое безумие, о котором мы говорим
|
| Pure madness all the time now
| Чистое безумие все время
|
| This is pure madness that we’re talking about
| Это чистое безумие, о котором мы говорим
|
| And I can’t believe they wanna do it again
| И я не могу поверить, что они хотят сделать это снова
|
| (Rob)
| (Роб)
|
| We gonna have to get 'em up
| Нам нужно поднять их
|
| They gonna have to get me off
| Им придется меня вытащить
|
| And you win some you lose some
| И вы выигрываете, вы теряете некоторые
|
| So take this as loss
| Так что воспринимайте это как потерю
|
| And cause a mother fuck smiles
| И вызвать улыбки матери
|
| Don’t mean that mother fuckers soft
| Не значит, что ублюдки мягкие
|
| I’m laughing all the while
| я все время смеюсь
|
| While they come to haul you off
| Пока они приходят, чтобы вытащить вас
|
| I got the powers got my powder
| У меня есть силы, есть мой порошок
|
| Cops is casing the scene
| Полицейские осматривают место происшествия
|
| That’s how it goes something in me steady chasing the green
| Вот как во мне что-то постоянно гоняется за зеленью
|
| Its strictly cash only basis, but you’re digging in your chest
| Это строго наличный расчет, но вы копаетесь в груди
|
| Let’s fuck 'em out everybody where its mutual respect
| Давайте трахнем их всех, где есть взаимное уважение
|
| (Rob)
| (Роб)
|
| Skinhead Rob fuck a bitch
| Скинхед Роб трахнул суку
|
| No I never gave a shit
| Нет, мне никогда не было плевать
|
| Good or bad present, past
| Хорошее или плохое настоящее, прошлое
|
| No I never save a bitch
| Нет, я никогда не спасаю суку
|
| Suck a dick I need a down bitch one that ain’t too flossy
| Соси член, мне нужна сука, которая не слишком пухлая
|
| One that’s down to hold my work and bust the heat to get 'em off me
| Тот, кто должен удержать мою работу и сломать жару, чтобы избавиться от них
|
| She’s the baddest, I mean baddest bitch that’s up in the club
| Она самая крутая, я имею в виду самая крутая сука в клубе
|
| Same one that’s in the parking lot reloading the snub
| Тот самый, что на стоянке перезаряжает курносый
|
| That’s the one who get my love
| Это тот, кто получает мою любовь
|
| And you can’t call it what you want
| И вы не можете назвать это, как хотите
|
| Or if that bitch is down to ride
| Или, если эта сука собирается кататься
|
| That’s the bitch that im’ma flaunt
| Это сука, которую я выставляю напоказ
|
| (Rob)
| (Роб)
|
| I’m from the west coast, best coast
| Я с западного побережья, лучшее побережье
|
| Pump in the trench coat
| Насос в плаще
|
| Nothing like Columbine everybody gets smoked
| Ничего похожего на Колумбину, все курят
|
| Heard that I got smoked naw holmes I got smoke
| Слышал, что я курил на холмах, я курил
|
| Best Mary Jane right down to the rock coke
| Лучшая Мэри Джейн вплоть до рок-колы
|
| You’re being gypped, so take 'em to the river
| Вас обманывают, так что отведите их к реке
|
| Had to drop a tall can, I was fucking up my liver
| Пришлось уронить высокую банку, я проебал свою печень
|
| Yet still I deliver like the first of 15
| Тем не менее, я доставляю как первый из 15
|
| And I still make you quiver like your first 16th | И я до сих пор заставляю тебя дрожать, как твой первый шестнадцатый |