| Sensation (оригинал) | Чувство (перевод) |
|---|---|
| Hot summernight- | Жаркая летняя ночь- |
| Party in the streets | Вечеринка на улицах |
| And a lot of folks. | И много народу. |
| Ev’rybody’s pleased | Все довольны |
| With wine, woman & song… | С вином, женщиной и песней… |
| But the mood is skilled- | Но настроение умело- |
| A young man appears- | Появляется молодой человек- |
| He’s got a bloody face | У него окровавленное лицо |
| People are cheatin' | Люди обманывают |
| Don’t know what’s going on… | Не знаю, что происходит… |
| Sensation to the people | Сенсация для людей |
| Sensation in their mind | Ощущение в их уме |
| Sensation-live & bloody | Сенсация - живая и кровавая |
| Sensation makes 'em blind! | Чувство делает их слепыми! |
| Striking himself | бьет себя |
| Again and again… | Опять и опять… |
| It seems insane… | Это кажется безумием… |
| Something inside | Что-то внутри |
| And too much wine made him stray | И слишком много вина заставило его заблудиться |
| So he breaks down in the street- | Так он ломается на улице- |
| The crowd gazin' with | Толпа смотрит с |
| Silly views- | Глупые взгляды- |
| And the following day | А на следующий день |
| They got a great story to tell… | У них есть отличная история, чтобы рассказать… |
| Sensation to the people | Сенсация для людей |
| Sensation in their mind | Ощущение в их уме |
| Sensation-live & bloody | Сенсация - живая и кровавая |
| Sensation makes 'em blind! | Чувство делает их слепыми! |
| Hate the people | Ненавижу людей |
| Hate their lies | Ненавижу их ложь |
| Wonder why they can as cold as ice | Интересно, почему они могут быть такими же холодными, как лед |
| It’s a sensation to me! | Это сенсация для меня! |
| Hate their pride | Ненавижу их гордость |
| Hate their greed | Ненавижу их жадность |
| Sometimes i wonder if we are a devil’s breed- it’s a sensation to me! | Иногда я задаюсь вопросом, не дьявольская ли мы порода - для меня это сенсация! |
