| It’s gonna get harder, before longer
| Это будет сложнее, прежде чем дольше
|
| Blood drawn, turning pain into art
| Кровь нарисована, превращая боль в искусство
|
| Eyes fall under, dark water
| Глаза падают, темная вода
|
| Almost begged for the drama to start
| Почти умолял начать драму
|
| No still, no wake
| Нет еще, нет бодрствования
|
| I forgot
| я забыл
|
| Her face, bright days
| Ее лицо, светлые дни
|
| I forgot
| я забыл
|
| This place, my fate up to God (da, da, da, da, da, da, da)
| Это место, моя судьба зависит от Бога (да, да, да, да, да, да, да)
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted (too young to feel this cold)
| Меня преследуют (слишком молоды, чтобы чувствовать этот холод)
|
| I’m running
| Я бегу
|
| I’m running
| Я бегу
|
| I’m running (with nowhere to go)
| Я бегу (некуда идти)
|
| I’m talking two steps, two breaths, inhale
| Я говорю два шага, два вдоха, вдох
|
| Feeling helpless, not hopeless, exhale, baby
| Чувствуя себя беспомощным, а не безнадежным, выдохни, детка
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted (with nowhere to go)
| Меня преследуют (некуда идти)
|
| Branded honors, I can’t own 'em
| Фирменные почести, я не могу ими владеть
|
| I ain’t fall for anyone’s love
| Я не влюбляюсь ни в кого
|
| There ain’t closure to recover
| Нет закрытия для восстановления
|
| Remnants of what I once was
| Остатки того, кем я когда-то был
|
| No still, no wake
| Нет еще, нет бодрствования
|
| I forgot
| я забыл
|
| Her face, bright days
| Ее лицо, светлые дни
|
| I forgot
| я забыл
|
| This place, my fate up to God
| Это место, моя судьба зависит от Бога
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted (too young to feel this cold)
| Меня преследуют (слишком молоды, чтобы чувствовать этот холод)
|
| I’m running
| Я бегу
|
| I’m running
| Я бегу
|
| I’m running (with nowhere to go)
| Я бегу (некуда идти)
|
| I’m talking two steps, two breaths, inhale
| Я говорю два шага, два вдоха, вдох
|
| Feeling helpless, not hopeless, exhale, baby
| Чувствуя себя беспомощным, а не безнадежным, выдохни, детка
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted (with nowhere to go)
| Меня преследуют (некуда идти)
|
| I hear the talking down to me, down to me
| Я слышу, как говорят со мной, со мной
|
| It’s pity talking down to me, down to me
| Жалко говорить со мной свысока, со мной
|
| I hear the talking down to me (down to me)
| Я слышу, как говорят со мной (свысока ко мне)
|
| It’s pity talking down to me (down to me)
| Жалко говорить со мной свысока (свысока ко мне)
|
| I hear the talking (down, down, down, eh, hey)
| Я слышу разговор (вниз, вниз, вниз, а, эй)
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted (too young to feel this cold)
| Меня преследуют (слишком молоды, чтобы чувствовать этот холод)
|
| I’m running
| Я бегу
|
| I’m running
| Я бегу
|
| I’m running (with nowhere to go)
| Я бегу (некуда идти)
|
| I’m talking two steps, two breaths, inhale
| Я говорю два шага, два вдоха, вдох
|
| Feeling helpless, not hopeless, exhale, baby
| Чувствуя себя беспомощным, а не безнадежным, выдохни, детка
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted
| меня преследуют
|
| I’m haunted (with nowhere to go) | Меня преследуют (некуда идти) |