| Mistake, disgust, morose, as ships do not appear
| Ошибка, брезгливость, угрюмость, как корабли не появляются
|
| No spoils, where’s my target, where’s my victory?
| Никаких трофеев, где моя цель, где моя победа?
|
| «I closed the gulf of anarchy
| «Я перекрыл пропасть анархии
|
| Brought order out of chaos
| Навел порядок из хаоса
|
| Reward, regardless
| Вознаграждение, несмотря ни на что
|
| Of birth or wealth available»
| По рождению или по богатству»
|
| 2:00 pm, officer report
| 14:00, доклад офицера.
|
| Ships ahead!
| Корабли впереди!
|
| L’Orient will be mine soon
| L’Orient скоро будет моим
|
| To find it’s last resort!
| Чтобы найти это последнее средство!
|
| Goliath, Zealous, fire everywhere
| Голиаф, Ретивый, везде огонь
|
| The bottom of the sea appears
| Появляется дно моря
|
| Absorbing flesh and blood
| Поглощение плоти и крови
|
| Onwards we go, conquering!
| Вперед идем, побеждая!
|
| Victory will be mine
| Победа будет за мной
|
| L’Orient will be mine soon
| L’Orient скоро будет моим
|
| I closed the gulf of anarchy
| Я перекрыл пропасть анархии
|
| Brought order out of chaos
| Навел порядок из хаоса
|
| My business is to succeed, and I am good at it The most dangerous moment comes with victory!
| Мое дело — добиться успеха, и я в этом хорош. Самый опасный момент наступает с победой!
|
| «My business is to succeed, and I am good at it The most dangerous moment comes with victory
| «Мое дело — добиться успеха, и я в этом хорош. Самый опасный момент наступает с победой
|
| I abolished feudalism and restored equality
| Я отменил феодализм и восстановил равенство
|
| I fought the decrepit monarchies of the Old Regime»
| Я сражался с дряхлыми монархиями Старого режима»
|
| Victory! | Победа! |