Перевод текста песни Der Rattenkrieg - Toxocara

Der Rattenkrieg - Toxocara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Rattenkrieg , исполнителя -Toxocara
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.11.2007
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Der Rattenkrieg (оригинал)Der Rattenkrieg (перевод)
Ruins, ashgrey, total devastation Руины, пепельно-серый, полное опустошение
Life already gone, existence of a nation Жизнь уже прошла, существование нации
Silence dominates, between iron and stone Тишина доминирует, между железом и камнем
But don’t even think you’re alone Но даже не думай, что ты один
Craters bashed in, annihilate our creation Кратеры разбиваются, уничтожают наше творение
Walls taken down, to bury our nation Стены снесены, чтобы похоронить нашу нацию
But holes you create, is digging your grave Но дыры, которые ты создаешь, копают тебе могилу.
From ruler to victim, you will be our slave От правителя до жертвы ты будешь нашим рабом
Sneaking, crawling, invisible hunters Крадущиеся, ползающие, невидимые охотники
You cowards don’t fight, just fire from shelters Вы, трусы, не воюйте, просто стреляйте из укрытий
Death will rule your trench, while I am your fear Смерть будет править твоей траншеей, а я твой страх
A shot from my rifle is the last you will hear Выстрел из моей винтовки - последнее, что ты услышишь
Your shelters will burn, eat from our guns! Ваши убежища сгорят, ешьте из наших пушек!
Paulus will conquer and Chuikov will bow! Паулюс победит, а Чуйков поклонится!
Crosshairs duel, who’s the first to pull the trigger Дуэль перекрестия, кто первым нажмет на курок
Mouser or Mosin Nagant, communist or fascist! Мышелов или Мосин Наган, коммунист или фашист!
Attack or defence, forward or backward Атака или защита, вперед или назад
The struggle for defeat, or the years for victory Борьба за поражение, или годы победы
Hero’s cowards, generals and soldiers Трусы героев, генералы и солдаты
Ruins, ashgrey, total devastation Руины, пепельно-серый, полное опустошение
Life still gone, existence of a nation Жизнь все еще ушла, существование нации
Silence has returned, the same cutting wind Вернулась тишина, тот же режущий ветер
«There's no land for us beyond the Volga» «Нет нам земли за Волгой»
«The defenders of the city used to say that the streets, avenues and «Защитники города говорили, что улицы, проспекты и
parks near the Volga became slippery from blood, and that the Germans парки у Волги стали скользкими от крови, и что немцы
slipped down to their doom.»соскользнул на гибель».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: