| Borderline (оригинал) | Граница (перевод) |
|---|---|
| The boys of the empire | Мальчики империи |
| They set my head on fire | Они подожгли мою голову |
| Pull the plug sire | Вытащите вилку, сэр |
| I’ll spit fire | я буду плеваться огнем |
| Gents of the empire | Джентльмены империи |
| Strangle my desire | Задушить мое желание |
| Pull the plug sire | Вытащите вилку, сэр |
| And I’ll spit fire | И я буду плеваться огнем |
| I’m borderline happy, and I’m borderline sad | Я на грани счастья и на грани грусти |
| I’m borderline good and I’m borderline bad | Я на грани хорошего и на грани плохого |
| And I can’t get rid of this tingling fear | И я не могу избавиться от этого покалывающего страха |
| You’d sort me out if my head gets clear | Ты разберешься со мной, если моя голова прояснится |
| I live my life in shackles, but I’m borderline free | Я живу в кандалах, но я почти свободен |
| I used to be blind and I still can’t see | Раньше я был слепым и до сих пор не вижу |
| And I won’t get around to a change of mind | И я не собираюсь передумать |
| As long as nobody breaks my stride | Пока никто не сломает мой шаг |
| Tricks of the empire | Уловки империи |
| Make happy kids aim higher | Сделать счастливыми детей стремиться выше |
| Higher up they wet fire | Выше они мокрый огонь |
| Fools of the empire | Дураки империи |
