| The path we have to walk through our surreal existence
| Путь, который мы должны пройти через наше сюрреалистическое существование
|
| Is never what it ever should be
| Это никогда не то, что должно быть
|
| There’s freedom just in our believe
| Мы верим в свободу
|
| Directions are predetermined
| Направления заранее определены
|
| By ubiquitous inner forces
| Повсеместными внутренними силами
|
| We are just led by essential urges
| Нами руководят насущные побуждения
|
| Through so called love, hate or grief
| Через так называемую любовь, ненависть или горе
|
| Our freedom is just a lie
| Наша свобода - это просто ложь
|
| Independent we’ll never be
| Независимыми мы никогда не будем
|
| Desire’s always below our view
| Желание всегда ниже нашего взгляда
|
| True reality will never be — We’re tangled
| Настоящей реальности никогда не будет — Мы запутались
|
| In the strings of death and sexuality
| В струнах смерти и сексуальности
|
| Enslaved is our mind it’s weaken our sanity
| Порабощенный наш разум ослабляет наше здравомыслие
|
| We’re strayed from the domain
| Мы отклонились от домена
|
| Out of wishes and out of fear
| Из желаний и из страха
|
| So we’re altering the truth
| Итак, мы изменяем правду
|
| The reason’s out of gear
| Причина вышла из строя
|
| Between the urges eternally enslaved
| Между побуждениями, вечно порабощенными
|
| Addicted to the pleasures of the flesh
| Пристрастие к удовольствиям плоти
|
| Our mind is much too weak for resistance
| Наш разум слишком слаб для сопротивления
|
| Thanatos and Eros rule supreme
| Танатос и Эрос правят
|
| In this afflicted carnal existence
| В этом страдающем плотском существовании
|
| To cleanse your mind is just a senseless trail
| Чтобы очистить свой разум, это просто бессмысленный след
|
| I’m sure that we’ll never reach control
| Я уверен, что мы никогда не достигнем контроля
|
| We always try to satisfy these urges
| Мы всегда пытаемся удовлетворить эти потребности
|
| And we’ll continue until we fall
| И мы будем продолжать, пока не упадем
|
| (solo — Malte)
| (соло — Мальте)
|
| Between the urges eternally depraved
| Между побуждениями вечно развратными
|
| We’re tangled in the strings of death and sexuality
| Мы запутались в нитях смерти и сексуальности
|
| Enslaved is our mind, it’s weaken our sanity
| Порабощен наш разум, это ослабляет наше здравомыслие
|
| We’re strayed from the domain
| Мы отклонились от домена
|
| Out of wishes and out of fear
| Из желаний и из страха
|
| So we’re altering the truth
| Итак, мы изменяем правду
|
| The reason’s out of gear | Причина вышла из строя |