| Uh uh. | Угу. |
| what? | какие? |
| Uh-huh
| Ага
|
| Just put it down baby
| Просто положи это, детка
|
| What? | Какая? |
| Uh, yo, yo.
| Эй, йоу, йоу.
|
| Somebody let the lion out the den, I come flyin out to win
| Кто-то выпустил льва из логова, я вылетаю, чтобы выиграть
|
| Whatever you tryin bout to end — Kane’s comin
| Что бы вы ни пытались закончить — Кейн придет
|
| Let me explain somethin — we rules the place
| Позвольте мне кое-что объяснить — мы правим местом
|
| You couldn’t shine around me wearin a suit from Mase
| Вы не могли сиять вокруг меня в костюме от Mase
|
| And that, gruesome face — G, cock the hammer
| И это жуткое лицо — G, взведите молоток
|
| Let’s test his stamina
| Проверим его выносливость
|
| Or make him smile like he on Candid Camera
| Или заставь его улыбаться, как на скрытой камере.
|
| I’m wreckin jaws with extra force just because
| Я ломаю челюсти с особой силой только потому, что
|
| I have no respect for yours against the boss
| Я не уважаю тебя против босса
|
| Nigga, check your drawers
| Ниггер, проверь свои ящики.
|
| Don’t let it get to where I have to sun ya
| Не позволяй этому добраться до того места, где я должен загорать.
|
| And goin back you wonder
| И возвращайся, ты удивляешься
|
| Put holes inside your chest like accupuncture
| Сделайте отверстия в груди, как иглоукалывание
|
| Give me a reason to flip I’ll put deez in your lip
| Дай мне повод перевернуться, я вложу диз тебе в губу
|
| Be laid up without deez in your wrist
| Лежи без деза на запястье
|
| And you bleed when you piss
| И ты истекаешь кровью, когда писаешь
|
| Presence alone make the hardest cats soften
| Одно лишь присутствие смягчает самых жестких кошек.
|
| Put niggas in the coffin
| Положите нигеров в гроб
|
| Play Daddy to a female orphan
| Сыграй папочку сироте
|
| I keeps it heated while so many get deleted
| Я держу это в напряжении, пока многие удаляются
|
| And you close to bein the next one to meet it
| И ты близок к тому, чтобы стать следующим, кто встретит его.
|
| Now beat it!
| Теперь бить его!
|
| Chandeliers glare, mahogany floors, house on the shore
| Светят люстры, полы из красного дерева, дом на берегу
|
| With the balcony doors, marble walls like it’s Carnegie Hall
| С балконными дверями, мраморными стенами, как в Карнеги-холле.
|
| Armies of whores walk around in they drawers
| Армии шлюх ходят в ящиках
|
| Mountains of raw, water fountains pour — take a tour
| Горы сырой воды, льются фонтаны — съездить на экскурсию
|
| ?? | ?? |
| in the floor, draped in velour, paper galore
| на полу, задрапированный велюром, изобилием бумаги
|
| Master suite dinner table for four
| Обеденный стол в главной спальне на четверых
|
| Sittin on four acres or more
| Сидеть на четырех акрах или больше
|
| Bracin my jaw, scrapin the floor
| Держи мою челюсть, царапай пол
|
| Home of Capone, gold phone take me to war
| Дом Капоне, золотой телефон отвезет меня на войну
|
| Sip the Henny-Rock straight with a straw, lovin the cabbage
| Потягивайте Henny-Rock прямо через соломинку, любите капусту
|
| Money stashes up in the mattress, fuckin the actress
| Деньги прячутся в матрасе, черт возьми, актриса
|
| Bless her finger with ten carats, leather giraffe it
| Благослови ее палец десятью каратами, кожаный жираф.
|
| My suit fabrics, silk smooth shoes jurassic
| Ткани моего костюма, шелковые гладкие туфли юрского периода
|
| Rip everything from new to classic
| Копируйте все, от нового до классического
|
| Bulletproof jackets that move drastic
| Пуленепробиваемые куртки, которые двигаются резко
|
| Package the her-on in blue plastic
| Упакуйте ее в синий пластик
|
| Who blew the racket? | Кто взорвал рэкет? |
| G. Luciano with the drug traffic
| Г. Лучано с торговлей наркотиками
|
| Homicide’s a thug habit let your crew have it
| Убийство - это бандитская привычка, пусть она будет у вашей команды.
|
| Word, word. | Слово, слово. |
| feel that! | Почувствуй это! |
| Feel that! | Почувствуй это! |
| Word up
| Слово вверх
|
| Tony Touch, in the cluth, word up
| Тони Тач, в клюве, слово вверх
|
| Word up. | Слово вверх. |
| it’s KRS-One
| это KRS-One
|
| Comin through Big Daddy Kane, Kool G. Rap
| Comin через Big Daddy Kane, Kool G. Rap
|
| YouknowhatI’msayin?
| Ты знаешь, что я говорю?
|
| Givin you a moment to, to feel this
| Даю вам мгновение, чтобы почувствовать это
|
| Feel it up!
| Почувствуй это!
|
| My man Tony Touch, came to me in the clutch
| Мой мужчина Тони Тач, пришел ко мне в клатч
|
| And he said, «Yo KRS-One man
| И он сказал: «Эй, KRS-One man
|
| I want you to get on this record and
| Я хочу, чтобы вы попали в эту запись и
|
| To just represent for the Latin Quarter crew y’know
| Просто представлять команду Латинского квартала, понимаешь?
|
| Y’know the Class of '87»
| Ты знаешь класс 87-го года»
|
| So I said uhh, ha hah, I said
| Так что я сказал, э-э, ха-ха, я сказал
|
| «What's your name again?» | "Как твое имя, еще раз?" |
| He said, «Tony!»
| Он сказал: «Тони!»
|
| So I took his name and I reversed it
| Поэтому я взял его имя и изменил его.
|
| And when Tony’s reversed it spells — Y NOT?
| И когда Тони перевернуто, это заклинания – Y NOT?
|
| So Y NOT?
| Так НЕТ?
|
| It’s irrefutable my facts are usable
| Это неопровержимо, мои факты можно использовать
|
| They might be new to you
| Они могут быть новыми для вас
|
| But they suitable to the street entrepenuerial
| Но они подходят для уличного предпринимательства
|
| Mentally unmovable
| Психически неподвижный
|
| When I move it’s your beautiful brutal funeral
| Когда я двигаюсь, это твои прекрасные жестокие похороны
|
| In your face or the bodega mural
| В твоем лице или фреске винного погреба
|
| I can cure all, or kill all, which do you prefer it y’all?
| Я могу вылечить всех или убить всех, что вам больше нравится?
|
| I throw up lyrics like cats chokin on furballs
| Я рву тексты, как кошки, задыхающиеся от комков шерсти
|
| Herbal remedies and vocal melodies be changin up my identity
| Травяные средства и вокальные мелодии меняют мою личность
|
| From Kool G. to K-A-N-E
| От Kool G. до K-A-N-E
|
| Movin em up, movin em up, breakin em all the way down
| Двигай их вверх, двигай их вверх, ломай их до упора
|
| Takin em up, shakin em up, takin away they sound
| Возьми их, встряхни их, забери, они звучат
|
| You better be ready when I be comin around, layin it down
| Вам лучше быть готовым, когда я приду, положу его
|
| Divine speech for each, what you think I’m playin around?
| Божественная речь для каждого, что, по-вашему, я играю?
|
| I flash right on em, and rock mics for em
| Я вспыхиваю прямо на них и рок-микрофоны для них
|
| But they can’t see this MC cause I’m too bright for em
| Но они не видят этого MC, потому что я слишком умный для них.
|
| The unraveller, world traveller, philosopher
| Разгадчик, путешественник, философ
|
| Timeless, K-R-S, now you rewind this! | Timeless, K-R-S, а теперь перемотайте это назад! |