| Nobody ever told him it was gonna be easy.
| Никто никогда не говорил ему, что это будет легко.
|
| Nobody took the time to tell him what to do.
| Никто не нашел времени, чтобы сказать ему, что делать.
|
| Small town couldn’t keep him from the lights of the city;
| Маленький городок не мог удержать его от огней большого города;
|
| Big dreams have a way of doin' that to you.
| Большие мечты могут сделать это с вами.
|
| And in his mind, he knew just the way it would happen.
| И мысленно он знал, как это произойдет.
|
| He had the look of a champion in his eyes.
| В его глазах был взгляд чемпиона.
|
| He took a chance with a ticket on a train to glory.
| Он рискнул, купив билет на поезд к славе.
|
| He didn’t know he was in for a big surprise.
| Он не знал, что его ждет большой сюрприз.
|
| He was a shy boy, such a shy boy.
| Он был застенчивым мальчиком, таким застенчивым мальчиком.
|
| He had a new kind of style. | У него был новый стиль. |
| He was a million to one.
| Он был миллион к одному.
|
| He had a way with his smile and he was learnin' to run.
| У него была манера улыбаться, и он учился бегать.
|
| He was a shy boy (shy boy), Lord, such a shy boy.
| Он был застенчивым мальчиком (застенчивым мальчиком), Господи, таким застенчивым мальчиком.
|
| It could’ve happened to you, it could’ve happened to me;
| Это могло случиться с тобой, это могло случиться со мной;
|
| He could’ve been anything that he wanted to be.
| Он мог быть кем угодно, кем хотел.
|
| Everybody always said that they knew he would make it.
| Все всегда говорили, что знали, что у него получится.
|
| And hometown is the last one to say it so.
| И родной город последний, кто так говорит.
|
| Pretty soon, the fast life was makin' him lonely.
| Довольно скоро быстрая жизнь сделала его одиноким.
|
| That’s somethin' that you just never let them know.
| Это то, о чем вы никогда не сообщаете им.
|
| You keep keepin' in on and that’s a nasty habit.
| Вы продолжаете держаться, и это неприятная привычка.
|
| But that’s what you gotta do when you’re glory bound.
| Но это то, что вы должны делать, когда вы связаны славой.
|
| And all he wanted was time, but he didn’t have it;
| И все, что он хотел, это время, но у него его не было;
|
| That glory train is the hardest one to slow down.
| Этот поезд славы труднее всего замедлить.
|
| He was a shy boy, such a shy boy.
| Он был застенчивым мальчиком, таким застенчивым мальчиком.
|
| He had a new kind of style. | У него был новый стиль. |
| He was a million to one.
| Он был миллион к одному.
|
| He had a way with his smile and he was learnin' to run.
| У него была манера улыбаться, и он учился бегать.
|
| He was a shy boy (shy boy), oh, such a shy boy.
| Он был застенчивым мальчиком (застенчивым мальчиком), о, таким застенчивым мальчиком.
|
| It could’ve happened to you, it could’ve happened to me;
| Это могло случиться с тобой, это могло случиться со мной;
|
| He could’ve been anything that he wanted to be.
| Он мог быть кем угодно, кем хотел.
|
| I heard it on the radio this morning:
| Я слышал это по радио сегодня утром:
|
| Another star has fallen from the sky.
| Еще одна звезда упала с неба.
|
| How come there was nobody there to warn him?
| Почему там не было никого, чтобы предупредить его?
|
| Why do all the dreamers have to die?
| Почему все мечтатели должны умереть?
|
| He was a shy boy (shy boy), such a shy boy.
| Он был застенчивым мальчиком (застенчивым мальчиком), таким застенчивым мальчиком.
|
| He had a new kind of style. | У него был новый стиль. |
| He was a million to one.
| Он был миллион к одному.
|
| He had a way with his smile and he was learnin' to run.
| У него была манера улыбаться, и он учился бегать.
|
| He was a shy boy (shy boy), Lord, such a shy boy.
| Он был застенчивым мальчиком (застенчивым мальчиком), Господи, таким застенчивым мальчиком.
|
| It could’ve happened to you, it could’ve happened to me;
| Это могло случиться с тобой, это могло случиться со мной;
|
| He could’ve been anything that he wanted to be.
| Он мог быть кем угодно, кем хотел.
|
| Except a shy boy (shy boy), oh, such a shy boy.
| Кроме застенчивого мальчика (застенчивого мальчика), о, такого застенчивого мальчика.
|
| He had a new kind of style. | У него был новый стиль. |
| He was a million to one.
| Он был миллион к одному.
|
| He had a way with his smile and he was learnin' to run.
| У него была манера улыбаться, и он учился бегать.
|
| He was a shy boy (shy boy).
| Он был застенчивым мальчиком (застенчивым мальчиком).
|
| (shy boy)
| (застенчивый мальчик)
|
| (shy boy) | (застенчивый мальчик) |