| Oh, when you’re feel, feel, feelin' down
| О, когда ты чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь себя подавленным
|
| And the world looks black as coal.
| И мир выглядит черным, как уголь.
|
| Oh, when the skies come tumblin' down, now,
| О, когда небо рухнет, сейчас,
|
| And the sun don’t revive your soul.
| И солнце не оживит твою душу.
|
| When you walk down to the river
| Когда вы идете вниз к реке
|
| And you find that it’s all run dry,
| И вы обнаружите, что все иссякло,
|
| Turn around, turn your face to Jesus,
| Обернись, повернись к Иисусу лицом,
|
| And the captain will reply,
| И капитан ответит,
|
| Sail a happy ship,
| Плывите на счастливом корабле,
|
| Take a trip livin' it free and easy.
| Совершите путешествие, живя свободно и легко.
|
| Sail on a happy ship. | Плывите на счастливом корабле. |
| Turn it around.
| Поверни это другой стороной.
|
| Everybody’s got to sail on a happy ship,
| Все должны плыть на счастливом корабле,
|
| Take a trip livin' it free and easy.
| Совершите путешествие, живя свободно и легко.
|
| Sail on a happy ship. | Плывите на счастливом корабле. |
| Turn it around.
| Поверни это другой стороной.
|
| Yeah, and when you’re feel, feel, feelin' bad
| Да, и когда ты чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь себя плохо
|
| 'Cause you ain’t got a friend alive.
| Потому что у тебя нет друга в живых.
|
| Oh, he’s the best friend you ever had, yeah.
| О, он лучший друг, который у тебя когда-либо был, да.
|
| He’ll be there when you arrive.
| Он будет там, когда ты приедешь.
|
| And when you’re walking through your darkest hour,
| И когда ты проходишь через свой самый темный час,
|
| And you don’t know what to do.
| И вы не знаете, что делать.
|
| Well, just throw a little love to someone,
| Ну, просто брось кому-нибудь немного любви,
|
| And they’ll throw it right back to you. | И они вернут его обратно вам. |
| Just | Только что |