| Early in the Mornin' (оригинал) | Ранним утром. (перевод) |
|---|---|
| Early in the morning | Рано утром |
| You ain’t gonna find this boy hanging around | Вы не найдете этого мальчика, слоняющегося вокруг |
| Oh, no | О, нет |
| So early in the morning | Так рано утром |
| You know I’m gonna leave, gonna leave, I’ve got to leave this lonely town | Ты знаешь, я уйду, уйду, я должен покинуть этот одинокий город |
| Oh, yes, I do | О, да, я знаю |
| Early in the morning, yeah | Рано утром, да |
| Early in the morning, yeah | Рано утром, да |
| Early in the morning, oh | Рано утром, о |
| Early in the morning | Рано утром |
| Going down to the river | Спуск к реке |
| Lord, you know I got to get me, I got to get me some peace of mind | Господи, ты знаешь, я должен получить себя, я должен получить душевное спокойствие |
| Mmm | М-м-м |
| Gonna follow that river | Собираюсь следовать за этой рекой |
| Woman I do believe, I do believe I ain’t coming back this time | Женщина, я верю, я верю, что на этот раз я не вернусь |
| Oh, believe me now | О, поверь мне сейчас |
| Yeah, early in the morning, yeah | Да, рано утром, да |
| Early in the morning, yeah | Рано утром, да |
| Early in the morning, oh | Рано утром, о |
| Early in the morning | Рано утром |
| Ah! | Ах! |
| Ah, yeah | О да |
| Ah, yeah, early in the morning, yeah | Ах, да, рано утром, да |
| Early in the morning, yeah | Рано утром, да |
| Early in the morning, oh | Рано утром, о |
| Early in the morning | Рано утром |
| Hey! | Привет! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Hey! | Привет! |
| Damn! | Проклятие! |
| Hey! | Привет! |
| All right! | Хорошо! |
| Let em! | Пусть они! |
| Ah! | Ах! |
| Huh! | Хм! |
| All right! | Хорошо! |
| All, yeah! | Все, да! |
