| Al principio toda dama
| Сначала каждая дама
|
| dueña de mi alma
| владелец моей души
|
| la que todo yo le daba
| тот, что все, что я дал ему
|
| (con diamantes la bañaba)
| (он купал ее с бриллиантами)
|
| y ahora es que me fui dando cuenta
| и теперь это то, что я понял
|
| que ella es bella pero cruel.
| что она красивая, но жестокая.
|
| Mi cuerpo ya no aguanta
| Мое тело больше не может этого выносить
|
| me duele la garganta
| болит горло
|
| ya no importan tus palabras
| твои слова больше не имеют значения
|
| mi alma se desalma.
| моя душа бездушна.
|
| Seductora con truquitos que enamoran,
| Соблазнительная с маленькими хитростями, которые заставят вас влюбиться,
|
| pasaste de moda.
| ты вышел из моды
|
| Lagrimas nada más
| слезы больше ничего
|
| no me vuelves a engañar
| не обманывай меня снова
|
| no me inventes un amor que no has sentido
| не придумывай любовь, которую ты не чувствовал
|
| tú no sientes nada, nada!
| ты ничего не чувствуешь, ничего!
|
| Lagrimitas de cristal
| хрустальные слезы
|
| que se clavan como puñal
| который вонзается как кинжал
|
| y me dejas como siempre mal herido
| и ты оставляешь меня как всегда тяжело раненым
|
| ya deja tu drama.
| останови свою драму.
|
| Lejos vete
| уходи уходи
|
| (vete, vete, lejos)
| (иди, иди, прочь)
|
| lejos vete
| уходи уходи
|
| (vete, lejos)
| (Уходите)
|
| Is this what you wanted?
| Это то, что вы хотели?
|
| Bachateate… come on!
| Бахатеат… давай!
|
| Aunque es difícil pensarte
| Хотя трудно думать о тебе
|
| You’re closed in my apartment
| Ты закрыт в моей квартире
|
| ahora es tiempo de borrarte
| теперь пришло время стереть тебя
|
| de la pintura de este arte.
| живописи этого искусства.
|
| Seductora con truquitos que enamoran,
| Соблазнительная с маленькими хитростями, которые заставят вас влюбиться,
|
| pasaste de moda.
| ты вышел из моды
|
| Lagrimas nada más
| слезы больше ничего
|
| no me vuelves a engañar
| не обманывай меня снова
|
| no me inventes un amor que no has sentido
| не придумывай любовь, которую ты не чувствовал
|
| tú no sientes nada, nada!
| ты ничего не чувствуешь, ничего!
|
| Lagrimitas de cristal
| хрустальные слезы
|
| que se clavan como puñal
| который вонзается как кинжал
|
| y me dejas como siempre mal herido
| и ты оставляешь меня как всегда тяжело раненым
|
| ya deja tu drama.
| останови свою драму.
|
| Lejos vete (vete, vete, lejos)
| Уходи (уходи, уходи, уходи)
|
| lejos vete (vete, lejos).
| прочь уйти (уйти, прочь).
|
| (Tú me causaste dolor)
| (Ты причинил мне боль)
|
| y acabaste con mi amor
| и ты закончил с моей любовью
|
| (asesina condenada
| (осужденный убийца
|
| cadena perpetua te ganaste
| пожизненное заключение, которое вы заслужили
|
| lagrimas)
| слезы)
|
| No me inventes un amor que no has sentido
| Не придумывай ко мне любовь, которую ты не чувствовал
|
| tú no sientes nada, nada!
| ты ничего не чувствуешь, ничего!
|
| Lagrimitas de cristal
| хрустальные слезы
|
| que se clavan como puñal
| который вонзается как кинжал
|
| y me dejas como siempre mal herido
| и ты оставляешь меня как всегда тяжело раненым
|
| ya deja tu drama, drama
| уже оставь свою драму, драму
|
| Lejos vete (vete, vete, lejos)
| Уходи (уходи, уходи, уходи)
|
| (Grazie a Trizia per questo testo) | (Спасибо Trizia за этот текст) |