| My sole purpose was to prove em wrong
| Моей единственной целью было доказать их неправоту.
|
| In the eye of the storm still keeping calm
| В глазу бури все еще сохраняю спокойствие
|
| The Trojan horse that I rode in on
| Троянский конь, на котором я ехал
|
| Circle round the house 3 times to be sure
| Обойдите вокруг дома 3 раза, чтобы убедиться
|
| I guess all this stimulation got me paranoid (paranoid)
| Думаю, вся эта стимуляция сделала меня параноиком (параноиком)
|
| Wonder if I ever even ever had a choice
| Интересно, был ли у меня когда-нибудь выбор
|
| We don’t choose who we born To
| Мы не выбираем, кем мы родились
|
| We don’t choose who we fall for
| Мы не выбираем, в кого влюбляемся
|
| If you slip better fall forward
| Если вы соскальзываете, лучше падайте вперед
|
| It’s the game of life we both in baby
| Это игра жизни, в которой мы оба в детстве
|
| Let’s play (Let's play)
| Давай поиграем (Давай поиграем)
|
| Smoking dope and getting closer to my senses
| Курю дурь и приближаюсь к своим чувствам
|
| What a sensation
| Какая сенсация
|
| Nowadays I hit the double tap and bounce
| В настоящее время я нажимаю двойное нажатие и подпрыгиваю
|
| Keep it moving like the shawtys at my house
| Держите его в движении, как shawtys в моем доме
|
| Buy some gas from the change up out the couch
| Купите немного бензина в смене на диване
|
| Hit the pedal came too far to calm it down
| Нажмите на педаль слишком далеко, чтобы успокоиться
|
| Hey!
| Привет!
|
| How many cats know they stuck in they ways?
| Сколько кошек знают, что они застряли на своих путях?
|
| How many rats know they run in a maze?
| Сколько крыс знают, что они бегают по лабиринту?
|
| How many dogs know… they chasing they own tail?
| Сколько собак знают… они гоняются за собственным хвостом?
|
| How many cats know they stuck in they ways?
| Сколько кошек знают, что они застряли на своих путях?
|
| How many rats know they run in a maze?
| Сколько крыс знают, что они бегают по лабиринту?
|
| How many dogs know… they chasing they own tail?
| Сколько собак знают… они гоняются за собственным хвостом?
|
| My mind like a labyrinth, let me welcome you in
| Мой разум похож на лабиринт, позвольте мне приветствовать вас
|
| To a sinner who stuck in comforting trends
| Грешнику, застрявшему в утешительных тенденциях
|
| It’s a Friday night shawty got me gon off the gin
| Это вечер пятницы, малышка, я сорвался с джина
|
| She changed her hair it’s like I’m making love to her twin
| Она изменила прическу, как будто я занимаюсь любовью с ее близнецом
|
| All these self help books on the floor ughh
| Все эти книги по самопомощи на полу
|
| That’s kush in my clothes
| Это куш в моей одежде
|
| That’s the mandem cologne
| Это одеколон мандем
|
| It’s the baby face g but I’m grown
| Это детское лицо г, но я вырос
|
| Too many lanes on the road
| Слишком много полос на дороге
|
| For you to staying in my zone
| Чтобы ты оставался в моей зоне
|
| It’s the same damn scene every month every week
| Это одна и та же чертова сцена каждый месяц каждую неделю
|
| Said You only as far of the company you keep
| Сказал, что вы только вдали от компании, которую вы держите
|
| Hittin Js, hittin cheeks, hitting sheets, Hit repeat
| Hittin Js, удары по щекам, удары по простыням, повторение ударов
|
| Why I go from A to Z just to get to B…
| Почему я иду от А до Я только для того, чтобы добраться до Б…
|
| Free
| Бесплатно
|
| How many cats know they stuck in they ways?
| Сколько кошек знают, что они застряли на своих путях?
|
| How many rats know they run in a maze?
| Сколько крыс знают, что они бегают по лабиринту?
|
| How many dogs know… they chasing they own tail?
| Сколько собак знают… они гоняются за собственным хвостом?
|
| How many cats know they stuck in they ways?
| Сколько кошек знают, что они застряли на своих путях?
|
| How many rats know they run in a maze?
| Сколько крыс знают, что они бегают по лабиринту?
|
| How many dogs know… they chasing they own tail?
| Сколько собак знают… они гоняются за собственным хвостом?
|
| How many cats know they stuck in they ways?
| Сколько кошек знают, что они застряли на своих путях?
|
| How many rats know they run in a maze?
| Сколько крыс знают, что они бегают по лабиринту?
|
| How many dogs know… they chasing they own tail?
| Сколько собак знают… они гоняются за собственным хвостом?
|
| How many cats know they stuck in they ways?
| Сколько кошек знают, что они застряли на своих путях?
|
| How many rats know they run in a maze?
| Сколько крыс знают, что они бегают по лабиринту?
|
| How many dogs know… they chasing they own tail? | Сколько собак знают… они гоняются за собственным хвостом? |