| End Of All Things (оригинал) | Конец Всему (перевод) |
|---|---|
| That’s all for everyone | Это все для всех |
| That’s all for you | Это все для вас |
| You claim self confidence | Вы претендуете на уверенность в себе |
| But confidence | Но уверенность |
| Won’t get you through | Не проведешь тебя |
| That’s all for the energy | Это все для энергии |
| Calling you away | зову тебя |
| You speak of helpless voids | Вы говорите о беспомощных пустотах |
| Discovering where strangers stay | Обнаружение, где останавливаются незнакомцы |
| Here we are at the end of all things | Здесь мы находимся в конце всего |
| And its not so bad | И это не так уж плохо |
| Here we stay in the middle | Здесь мы остаемся в середине |
| After a century of fad | После столетия причуды |
| That’s all for everyone | Это все для всех |
| That’s all for you | Это все для вас |
| You say it with confidence | Вы говорите это с уверенностью |
| That the mercy of men | Что милость людей |
| Will get you through | Проведет вас через |
| That’s all for fighting fear | Это все для борьбы со страхом |
| Its getting heavy for me | Мне становится тяжело |
| You say its gravity | Вы говорите, что это гравитация |
| And that gravity | И эта гравитация |
| Has a hold on me | Держится за меня |
