Перевод текста песни Une autre histoire d'amour - Tim Dup

Une autre histoire d'amour - Tim Dup
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une autre histoire d'amour , исполнителя -Tim Dup
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.01.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Une autre histoire d'amour (оригинал)Еще одна история любви (перевод)
Où es-tu en cet instant?Где ты сейчас?
Moi, en retard я поздно
J’arpente les couloirs я хожу по коридорам
En recherche de quoi, je ne sais Что ищу, не знаю
Miss, je te kiffe et tu le sais Мисс, я люблю тебя, и ты это знаешь
Laisse-moi t’enlever, on se trouvera une planque Позволь мне забрать тебя, мы найдем убежище
À l’abri du monde, à l’abri du manque В безопасности от мира, в безопасности от отсутствия
Entre la rosée et les étoiles filantes Между росой и падающими звездами
J’suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Я не такой парень, чтобы сидеть рядом с тобой
Tu me glace et me brise, il y a quelque chose en toi Ты замораживаешь меня и ломаешь меня, в тебе что-то есть
Qui m’empêche de quoi que ce soit Кто останавливает меня от чего-либо
Je veux juste t’emmener, au creux des vagues Я просто хочу взять тебя на дно волн
Des déferlantes qui se posent sur ton corps endormi Волны, которые приземляются на ваше спящее тело
Dans la valse du vent, et le bruit de la nuit В вальсе ветра и шуме ночи
On déjouera les statistiques, en ignorant les pourcentages Мы перехитрим статистику, игнорируя проценты
Des chances pour moi d’avoir pu dégrafer ton corsage Шансы, что я смогу расстегнуть твой лиф
En plein orage В середине шторма
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Я не такой парень, чтобы сидеть рядом с тобой
Tu me glace et me brise, il y a quelque chose en toi Ты замораживаешь меня и ломаешь меня, в тебе что-то есть
Qui m’empêche de quoi que ce soit Кто останавливает меня от чего-либо
Non je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Нет, я не из тех парней, которые будут сидеть рядом с тобой.
Tu me glace et me brise, il y a quelque chose en toi Ты замораживаешь меня и ломаешь меня, в тебе что-то есть
Qui m’empêche de quoi que ce soit, de quoi que ce soit Кто останавливает меня от чего угодно, от чего угодно
Je voulais seulement que tu me suives dans les speak-easy Я просто хотел, чтобы ты последовал за мной, чтобы говорить спокойно
De New York City Из Нью-Йорка
Écouter du vieux Jazz des années vingt Послушайте старый джаз двадцатых годов.
À la poursuite de rien В погоне за ничем
Mais toi tu voulais que mon beurre, l’argent de mon beurre Но ты хотел мое масло, мои масляные деньги
Et mon cul de crémière И моя молочная задница
Mais ça paye des misères, d’offrir des fleurs, d’offrir des verres Но это платит страданием, предлагать цветы, предлагать напитки
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Я не такой парень, чтобы сидеть рядом с тобой
Tu me glace et me brise, il y a quelque chose en toi Ты замораживаешь меня и ломаешь меня, в тебе что-то есть
Qui m’empêche de quoi que ce soit Кто останавливает меня от чего-либо
Je suis pas le genre de mec à m’asseoir à côté de toi Я не такой парень, чтобы сидеть рядом с тобой
Tu me glace et me brise, il y a quelque chose en toi Ты замораживаешь меня и ломаешь меня, в тебе что-то есть
Qui m’empêche de quoi que ce soit, de quoi que ce soit Кто останавливает меня от чего угодно, от чего угодно
De quoi que ce soitЧто бы это ни было
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018