
Дата выпуска: 01.11.2018
Язык песни: Французский
Paradoxe(оригинал) |
J’suis l’hypothèse, l'équation |
La réponse et la question |
J’suis la joie, le bonheur |
Le triste et la douleur |
J’suis la haine et l’amour |
La fatigue et l’envie |
J’suis le vide et la foule |
La passion, le mépris |
J’suis l’paradoxe, l’antithèse, le singulier |
J’suis l’schizophrène, l’inconnu et la complexité |
J’suis l’paradigme qui sans cesse dans cette société |
Doit faire des pieds et des mains pour se réinventer |
Le souffle court, les yeux embués de larmes, en apoplexie |
A sillonner l’asphalte, brûlant au soleil de midi |
Je me cherche et te cherche dans les rues les écouteurs vissés sur les oreilles |
Paumé dans ce maquis urbain, où la voûte céleste s'élève |
Et les notes mortes d’un vieux gospel |
Résonnent, s'époumonent, me parviennent |
Des murs d’un vieux disquaire Place de Clichy |
Et au travers des fenêtres d’un immeuble Haussmannien |
J’aperçois ton corps nu et indécis |
Et puis la nuit tombe alors le ciel s'émerveille |
Et les lumières plongent vers la ville vermeille |
Aux bras d’une riche et belle demoiselle |
Dans un élan d’amour je me prosterne |
Devant la devanture d’un kebab |
Un complet du chef, s’il vous plaît, j’ai la dalle |
J’suis la prénotion, le cliché |
La promotion du préjugé |
J’suis l’Parisien, Télérama |
Le Coran et la Thora |
J’suis l’athéisme et la foi |
Le rap et la bossanova |
J’suis la couleur, la fadeur |
Le noir, le blanc |
J’suis l’plombier, le facteur |
J’suis la pute et puis la paon |
Je suis tout, je n’suis rien |
Je suis tout, je n’suis rien |
J’suis l’paradoxe, l’antithèse, le singulier |
J’suis l’schizophrène, l’inconnu et la complexité |
J’suis l’paradigme qui sans cesse dans cette société |
Doit faire des pieds et des mains pour se réinventer |
Alors nos corps sereins et endormis |
Drapés dans les lueurs de l’aube |
Murmurent encore un peu à la nuit |
Que tout sera beau |
Alors nos corps sereins et endormis |
Drapés dans les lueurs de l’aube |
Murmurent encore un peu à la nuit |
Que tout sera beau, quand viendra le jour |
Quand viendra le jour |
Quand viendra le jour, jour |
Парадокс(перевод) |
Я гипотеза, уравнение |
Ответ и вопрос |
Я радость, счастье |
Грустно и боль |
Я ненавижу и люблю |
Усталость и зависть |
Я пустота и толпа |
страсть, презрение |
Я парадокс, антитеза, единственное число |
Я шизофреник, неизвестность и сложность |
Я парадигма, которая постоянно в этом обществе |
Должны изо всех сил изобретать себя |
Одышка, глаза наполнены слезами, апоплексический удар |
Круиз по асфальту, горящий на полуденном солнце |
Я ищу себя, а ты на улицах наушники накрутил на уши |
Потерянный в этом городском маки, где возвышается небесный свод |
И мертвые ноты старого евангелия |
Звони, звони, дотянись до меня |
Стены старого музыкального магазина Place de Clichy |
И через окна дома Османа |
Я вижу твое обнаженное и нерешительное тело |
А потом наступает ночь, и небо удивляется |
И огни падают в малиновый город |
В объятиях богатой и красивой дамы |
В порыве любви я склоняюсь |
Перед кебабной |
Костюм повара, пожалуйста, у меня есть плита |
Я предубеждение, клише |
Пропаганда предрассудков |
Я парижанин, Телерама |
Коран и Тора |
Я атеизм и вера |
Рэп и Босанова |
Я цвет, мягкость |
Черный, белый |
Я сантехник, почтальон |
Я шлюха, а потом павлин |
Я все, я ничто |
Я все, я ничто |
Я парадокс, антитеза, единственное число |
Я шизофреник, неизвестность и сложность |
Я парадигма, которая постоянно в этом обществе |
Должны изо всех сил изобретать себя |
Итак, наши тела безмятежны и спят |
Драпированный в свете рассвета |
Еще шепчу немного по ночам |
Что все будет красиво |
Итак, наши тела безмятежны и спят |
Драпированный в свете рассвета |
Еще шепчу немного по ночам |
Что все будет красиво, когда придет день |
Когда наступит день |
Когда наступит день, день |